【張維中專欄】日公布新年號推特熱議「令和18年」!旅日作家曝新年號引發的一連串怪象

2019-04-03 17:53

? 人氣

日本公布了新年號「令和」(れいわ/REIWA),而從1989年1月8日開始使用的「平成」年號將隨著明仁天皇退位而謝幕。(美聯社)

日本公布了新年號「令和」(れいわ/REIWA),而從1989年1月8日開始使用的「平成」年號將隨著明仁天皇退位而謝幕。(美聯社)

日本公布了新的年號。新年號為「令和」(れいわ/REIWA)。從1989年1月8日開始使用的「平成」年號將隨著明仁天皇退位而謝幕。新年號將在5月1日起正式實施。5月1日起正式啟用。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

「初春『令』月,氣淑風『和』,梅披鏡前之粉,蘭熏珮後之香。」典故出自於日本和歌集《萬葉集》,從當中卷五的〈梅花之歌三十二首序文〉擷取「令」與「和」兩字而來。過去日本的年號大多引用自中國古籍,這是首次出於日本原創作品。

一個與全民生活切身相關的年號,在追求快速和新穎的現代社會,典故來源仍情牽於一部浪漫的文學作品。這對於從事文藝創作和喜好閱讀的人而言,確實是令人有些感動的吧。新年號一公佈,頓時《萬葉集》成為網路熱搜字。在日本書店裡沈寂許久的經典又熱賣起來

歐美媒體起初翻譯「令和」二字,多以「Order & Peace」(秩序&和平)為詮釋,但日本政府擔心「令」翻譯為「Order」有「命令」之意,恐有威權主義感,故對外媒追加解釋「令」也有「美好的」的含義。事實上「令月」的意思就是「美好的月份」,翻開辭典的解釋來看,讓人更加歡喜了。令月,美好的月份,做什麼事情都好的人間好時節。這豈不就是人生的極致幸福,最完滿的祝福嗎?

新年號一公布,輿論多感意外。因為幾乎沒什麼人預想到會用上「令」這個漢字。再者,典故描述的是梅花,正在賞櫻的不少年輕人都以為櫻花才是象徵日本,不明白既然要用花,何以捨櫻取梅?其實,梅花與日本的淵源,比櫻花更悠久。日本最初的賞花始於七世紀後期至八世紀的奈良時代,當時說「賞花」指的不是賞櫻,而是賞梅。這次新年號出典的《萬葉集》古書中,詠梅的占了110首,詠櫻的僅有43首。

新年號的漣漪之中,最有趣的莫過於公布後的幾個小時內,日本推特上的討論關鍵字,出現一個神秘詞彙「令和18年」,搜尋次數一度超越主角「令和」兩字,衝到全世界推特熱搜字排行第二名。原因是日本在文件上標註年號時,習慣以年號的英文字首作為代稱,後面再加上數字。例如「平成」的英文字首是「H」,平成31年就會標注成「H31」。而「令和」的英文字首是「R」,於是「令和18年」就會變成「R18」,也就是成人內容「18禁」的意思。比起令和元年,網路鄉民更熱衷18禁,大家甚至「羨慕」起未來在令和18年出生的孩子,往後填寫出生年月日時,都可以寫上「R18」的權利。

除了「R18」以外,代表令和元年的「R1」熱搜排行緊跟在後。一點擊關鍵字,出現的全是優酪乳照片。明治優酪乳「R-1」因為湊巧與令和1年的略稱同名,包裝又是喜氣的紅色,意外成為網民拿來拍照的「緣起物」(會帶來好運的物品)。令和元年多喝幾罐「R-1」是否會真有好運並不知道,但可以確定的是生意人肯定走了好運。

新元號公佈翌日,媒體報導了當初其他的候選方案,包括「英弘」、「廣至」、「萬和」與「萬保」。在討論這幾個候選方案時,以前媒體的民調預測排行榜也再次被翻出來。一份針對澀谷街頭的女高中生所做的新年號預測,出現不少令人傻眼的名稱。第一名「安久」,第二名「平和」都很正常,但排行第三名的則是「嵐」。大概是因為「嵐」即將解散了,覺得不如把年號改成團名,做個紀念也好。但怎樣都比不上排名第11名的「珍珠(奶茶)」(タピオカ)上榜來得驚人。令人忍不住想問一下日本的年輕人,你們還好嗎?

我的日本朋友對此詢問我感想,我笑著打趣說:「算有創意啊。只是每天活在熱量那麼高的年號裡,對健康不太好。」語畢,朋友也忍不住問我:「你也還好嗎?」

新年號原本應該等到新天皇繼任才公布的,但顧及公司行號希望預留時間準備,於是提前。據說最初訂在4月11日,恰逢4月10日德仁天皇在位三十週年的翌日,但包括政府機關在內的大部分公司,使用的電腦設備都是微軟作業系統。微軟在每個月的第二個週三會進行軟體更新,4月的更新是落在4月10日。如果在11日公布新年號的話,剛好錯過更新日,來不及在5月1日新天皇繼位前完成軟體更新,還會耽誤到五月底公司繳納法人稅務的申報期限。這麼一說,才赫然驚覺,啊,上一次更換「平成」年號時,連「Windows95」都還未誕生呢。

新元號公布後幾天,我一邊工作一邊聆聽東京的廣播。節目裡兩個年輕的主持人聊起「平成最後」的倒數計時。主持人A問主持人B說:「我們沒有歷經過昭和更換到平成的那一年。真不知道當時,大家是否也會像現在這樣倒數計時,並且抱著期待歡慶的心,等待進入新年號的時代呢?」主持人B認真地思考並回答:「是啊,不知道呢?應該也是充滿期待的倒數計時吧!」

在電腦前聽到這一段的我,忍不住翻了白眼。這次是因為天皇「生前退位」才有了事先公布新年號的倒數計時呀。上一次,是昭和天皇駕崩才換年號,你們的爸媽跟著舉國哀慟,怎麼會有充滿期待的倒數呢?令我又忍不住想問一聲:「日本年輕人,你們還好嗎?」

於是明白,大腦是很好用的東西,而全世界偏偏不用的人,還真是不分國界的。

(原標題:新元號的漣漪)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章