「孤單一個看出窗外,小雨落綿綿,阮又來思念媽媽,不覺珠淚滴。為著家庭,幸福將來,離開你身邊,子兒真勇健,毋通心酸悲…」適逢母親節,國立台灣歷史博物館今(13)日在粉絲頁分享【母親節特輯】,介紹1961年寶島歌王文夏〈媽媽我也真勇健〉的故事,一首關於阿兵哥在軍中思念媽媽和弟妹的歌,卻在當年成為台灣史上被禁最久的台語歌。貼文除了介紹館內優惠之外,還邀請網友「唱首禁歌給媽媽聽」。
內文指出,這首〈媽媽我也真勇健〉是從日本時代的歌曲〈鄉土部隊の勇士から〉(鄉土部隊勇士的來信)翻唱的,此曲最早於1939年1月由古倫美亞唱片公司東京本社發行,隨著日本在戰爭中失利,這首歌被當作是鼓舞士氣的日本軍歌;但發行之後才被當時的台灣警備總司令部發現,連忙查禁,而一禁就是30年。
不過,歌曲被查禁後反而更紅,在部隊裡廣為傳唱,1965年葉俊麟重寫歌詞,成為電影《雪中等子兒》插曲,描述子女對母親的思念之情。而這首傳唱已久的〈媽媽我也真勇健〉,現在於台灣歷史博物館的「台灣音聲100年」網頁中可以聽得到。