3日,美國總統歐巴馬(Barack Obama)於任內首次以總統身份拜訪巴爾的摩(Baltimore)一清真寺,並於演說中呼籲美國演藝產業不要在繼續醜化美國穆斯族群、刻劃他們為恐怖 分子,同時抨擊川普(Donald Trump)等共和黨籍總統候選人對穆斯林的歧視性言論。
Obama to make first US mosque visit in support of ‘religious freedom’ https://t.co/8by0Aun0CW pic.twitter.com/pMBzxJELsm
— RT (@RT_com) 2016 2月 1日
不願見到對立
他告訴電視機前的觀眾,「想必你們大多數人都未曾踏進過清真寺內吧,其實只要想像這裡是你們平日上的教堂或猶太教會堂(synagogue),那麼這裡對你們來說也就在熟悉不過了。穆斯林同樣來到這裡進行禱告,表達他們對阿拉的敬誠。」
歐巴馬提到,美國的流行文化、尤其是影劇產業,時常把穆斯林刻劃成恐怖分子,使得在美的穆斯林族群面臨非常嚴峻的挑戰、歧視情況。他說,在目前的政治氛圍下,穿戴穆斯林頭巾的婦女易成為攻擊對象、孩童在校園內常受到霸凌,清真寺也經常受到恐怖攻擊的威脅。
WATCH: Barack Obama slams Islamophobic attacks during first visit to US mosque https://t.co/CQZBMPOuuZ pic.twitter.com/HsXdgt29Wb
— Daily Express (@Daily_Express) 2016 2月 4日
歐巴馬並未直接點名任何美國影集,但外界推測他的這番話,可能是針對美國知名影集《國土安全》(Homeland)所說,它是一部以反恐為題材的政治電視劇,內容圍繞在美國中情局(CIA)與中東的關係,及中情局在防止美國於「後911事件時代」再受恐怖襲擊的努力。
有鑒於媒體的影響力,歐巴馬因此特別關注、希望美國演藝產業能正視此問題。他於演說中提到,「我們的電視節目應該嘗試塑造出一些穆斯林角色,是和國家安全無關的,而這應該不難做到。」
會場內的焦點—美國穆斯林擊劍選手伊布蒂哈德
在會場內最受矚目的,就是擊劍選手伊布蒂哈德(Ibtihaj Muhammad),她將代表美國在2016年巴西夏季奧運中出賽,也是史上首位獲准穿戴穆斯林頭巾(hijab)上場比賽的美國奧運選手。
現年30歲的伊布蒂哈德來自紐澤西州(New Jersey),是一位擊劍選手。上週她才在雅典舉行的一場劍擊比賽中獲勝、取得代表美國隊參與2016年巴西奧運的資格。
Hijab-wearing athlete on track to make U.S. Olympic history https://t.co/6X8PxM1Rd4 pic.twitter.com/0sfkT0Sp43
— CNN (@CNN) 2016 2月 4日
在發表演說的過程中,歐巴馬特地向觀眾介紹這位運動明星,並請她起身接受觀眾的熱烈掌聲;他不忘鼓勵將代表美國出征的伊布蒂哈德,「請為美國帶回金牌⋯⋯沒有給你壓力。」
Meet @IbtihajMuhammad.
— AJ+ (@ajplus) 2016 2月 4日
She will be the first U.S. Olympian to compete in a headscarf.https://t.co/kOAaN5ebcq
伊布蒂哈德告訴美國有線新聞網(CNN),在穆斯林社群中,父母總是期望自己的孩子能夠成為醫生或律師,當運動員幾乎不是一個選項。伊布蒂哈德從13歲開始 接觸劍擊,然而她很快就發現劍擊是「白人的運動」,但她並未因此放棄,因為當時年僅13歲的她就有要代表美國隊出賽的遠大抱負;現在她終於實現夢想。
伊布蒂哈德期許自己作為一位非裔的穆斯林女性,「能夠成為大家期待的那個改變、以及未來穆斯林運動選手的榜樣。」
不該扭曲對穆斯林的認識
歐巴馬說,大部份的美國人身邊並沒有穆斯林的朋友,而他們對於穆斯林的認識、甚至是那些「極為扭曲的偏見」,時常來自他們在電視節目、電影或新聞媒體中對穆斯林的負面刻劃、報導。他期盼美國人民可以把恐怖分子的極端行為跟伊斯蘭信仰分開來看。
歐巴馬同時向台下、電視機前的穆斯林觀眾喊話,要他們不要畏懼表達自己是穆斯林的身份,歐巴馬要他們「做自己」;並告訴擠滿在清真寺內一體育館的孩子們,他們正透過大螢幕看著歐巴馬演說的轉播,「將來你們也有機會成為美國總統。」
面對外界擔心容易受伊斯蘭國(IS)等激進宗教組織在網路上的宣傳活動而加入的美國穆斯林青年,歐巴馬告訴他們不必在個人信仰及愛國主義中做出選擇,「美國就是你們的家;你不是穆斯林或是美國人,你是穆斯林也是美國人。」
Obama: Muslim Americans keep us safe. They are our police. They are our firefighters. They are in Homeland Security pic.twitter.com/nuDe3ql2JL
— Mehmet Çelik (@Celikmehmet0) 2016 2月 3日