廉價航空大打價格戰,到日本旅遊的旅人越來越多,雖說不一定要會日文才能去日本,但多瞭解一些,總能讓自己的大和之旅更流暢。語言很難速成,但透過台灣人的天生強項「漢字」,記住以下十個關鍵字,相信可以更聰明地樂、吃、購!
無料(むりょう,mu ryou):
看到這個字眼大概是旅行中最開心的事,因為無料就等於「不用錢」、「免費」的意思。如配送「無料」指的是免運費;「無料」サービス指的是免費招待、免費優惠;「無料」wifi,表示這裡有提供免費網路;入住民宿或青年旅館時若在許多品項後面加上「無料」兩個字,就是指這些東西館方會免費提供。
不過有個小提醒,「無料」案內所雖然直譯是「免費詢問台」,但多半是跟風化場所有關的設施,所以別以為是可以進去拿免費地圖或旅遊資訊,造成尷尬的狀況唷。
這張圖是可愛的熊本熊告訴你,這個地方有免費wi-fi可使用的意思。
放題(ほうだい,hou dai):
這個字眼通常會接在動詞的後面,指的是「OO到飽」的方案。比如「食べ」放題,就是指吃到飽;「飲み」放題,就是指無限暢飲,去到居酒屋時常會有喝到飽的方案;乗り放題指的是無限搭乘,在購買優惠車票時會常看到;或是読み放題,表示可無限暢讀。
圖中寫著「食べ放題」、「飲み放題」,指的是吃到飽加無限暢飲的套餐,下面也有寫出120分限り,則是120分鐘的時間限制,大致就能了解內容。
激安(げきやす,geki yasu):
激指的是「很」、「非常」,「安」指的是「便宜」,兩個字加在一起就是價格「超級便宜」的意思。旅人們的省錢愛店「ドン・キホーテ激安の殿堂」(唐吉訶德)就是指該店像是聚集著超便宜商品的天堂、皇宮一樣好買。
お勧め(おすすめ、オススメ,osusume):
意指「推薦」。常會在商店中看見商品附近貼上這個字樣的貼紙,表示這是店家推薦的、自滿的商品。
お得(おとく,otoku):
表示「划算」、「划得來」的意思。和お勧め一樣,都是店家想要傳達給顧客的訊息,表示現在這個商品的價格對消費者來說CP值很高,是值得購買的時機點。如「お得情報」指的是優惠情報,「早得」則表示早點買就有優惠(早鳥優惠)。
品切れ(しな ぎれ,shina gire):
看到這個字詞對旅人來說就有點遺憾了,因為它指的是該商品目前已經「賣光」,可能得找其他品項來替代囉。
新入荷(しん にゅう か,shin nyuu ka):
表示該項商品是「最新推出」的,或者是剛新補貨、新進貨的產品。
旬(しゅん,syun):
若進入壽司店、日本料理店時常會看到的字眼,它指的是當季、時下最新的(食材、吃法、料理方式等)。
割引(わり びき,wari biki):
指的是折扣的意思。不過日本和台灣打折的計算方式不太一樣,割指的是「成」,如1割指的是一成(10%)、2割為二成(20%),引表示「扣除」(off)的概念,所以1割引指的是扣除一成(10%off),代表的是九折;3割引等於30%off,代表該商品打七折。
除了是打幾折的意思之外,若在割引前加上了名詞、時間等名詞,比如說上圖指的就是(左起)「學生優惠」、「同業優惠」、「下雨天優惠」等限定了身份、時段等特別的打折條件。
税抜、税込(ぜいぬき,zei nuki/ぜいこみ,zei komi):
這兩個與「稅」有關的單字,是旅人購物時最常踫見的,税抜指的是「未含稅金」,税込則是「已經含稅」的意思,只要記得有「入」字入詞的就代表有把稅加進去即可。
實用題:以下圖片是什麼意思呢?
看見「飲み放題」,就知道是無限暢飲,「無料サービス券」是免費優惠券,所以雖然不一定知道「ソフトドリンク」,指的是無酒精飲料,但憑以上字眼也會知道這是某種無限暢飲的免費優待券。
首先,看到右上角的「お得」字樣就知道是跟省錢有關,「早割」則是早鳥優惠,最大10%off,且「送料無料」,即指免運費。因此很快就能知道這波購物只要把握早期預定的期間,就能獲得最大商品價格10%off(九折),並且免運費的優或。
其實只要抓住幾個漢字的關鍵字,大致就能知道正在逛的店家、某項特定商品或是拿到的優惠券的大致內容為何,記住這十大關鍵字,相信你也能玩得更省錢、更順心!
本圖/文經授權轉載自樂吃購!(原標題:一點都不難!記住十個漢字輕鬆樂吃購日本)