義大利參議院準備在28日審理2015年所提出的《公民伴侶法》(Civil Union),然而對此,義大利社會上仍有許多分歧。事實上,幾乎所有西方國家都已經合法化同性婚姻,或至少在某種程度上認可公民伴侶,唯獨義大利除外,最主要的原因在於羅馬天主教會一直以來的施壓。
其實義大利許多城市,包括羅馬,都有提供類似公民伴侶的相關證明,但多數僅僅是象徵性的,沒有任何實質效力。
Battle begins in Italy parliament over gay civil unions https://t.co/YFJtcbUVgP pic.twitter.com/mmyAEnCrLp
— AFP news agency (@AFP) 2016 1月 28日
《公民伴侶法》的爭議點
總理倫奇(Matteo Renzi)1月下旬接受媒體採訪時表示:「我們是歐洲國家中唯一一個沒有對公民伴侶訂出準則的國家,而我們想彌補這個落差。」、「我希望之後幾天的討論大家都能夠嚴肅以對,並專注在法律依據上,而不是變成意識形態的衝突。」
The Vatican is leading the charge against gay marriage in Italy https://t.co/En7VsjeR2q pic.twitter.com/wEvo7ClVf6
— The Times of London (@thetimes) 2016 1月 19日
然而意識形態衝突似乎是不可避免的,支持與反對的陣營計畫在這幾天集結示威。反對者認為,同性伴侶等同於婚姻,是違反義大利憲法。另外,他們也批評法案中所謂的「繼子女收養」條款,是讓同性伴侶能有領養小孩,只要其中一方是該名孩童的生父或生母。
目前義大利的現行法律僅承認孩子的親生父母才具有法律意義,因此如果小孩與父母無血緣關係的話,將無法繼承財產或其他利益。所以支持者認為該條款能夠解決許多同性伴侶將面臨到的上述問題,特別是那些透過代理孕母而懷孕的伴侶。
In #Italy 2day we fought for Gay Marriage Law to be approved. #SwanQueen were w/ us @LanaParrilla @jenmorrisonlive pic.twitter.com/EJzAciqOtj
— Robs. [Morrilla] 罗貝塔 (@Funny10_25) 2016 1月 23日
反對者認為開放這項條款還會減弱目前對代理孕母的禁止效力,而支持者則反駁,多數到海外進行人工受孕的都是雙性戀。
爭議不斷延燒,似乎也降低大眾對《公民伴侶法》的支持。多份民調顯示,支持同性伴侶合法化的人,從2015年六月的67%,到了2016年1月已經降至46%。而且,根據一家名為Ipr的獨立民調與行銷公司的調查,只有15%的民眾是支持同性伴侶領養小孩。
Heughanizers Italia in support of legal rights for gay couples in Italy! #svegliatitalia pic.twitter.com/iyfFMzf2tf
— HEUGHANIZERS Italia (@heughanizers) 2016 1月 23日
羅馬教廷內部的分歧
在過去,羅馬教廷一直是法案的最大反對者,不過2013年上任的教宗方濟各(Pope Francis)則對同性戀抱持著友善的態度。他曾經說過,「若有同志真心尋求上帝,我沒資格論斷。」
然而,當義大利主教會聯盟的主席安傑洛(Angelo Bagnasco)公開呼籲教徒們參與反對者所舉辦的一個名為「家庭日」的大集會時,更加突顯了義大利主教會聯盟(Italian Episcopal Conference)內部的分歧。
由教宗直接指派的聯盟秘書總長加蘭提諾(Msgr. Nunzio Galantino)一直以來都謹慎處理教會內部的分歧,不過在一個專訪中,他承認政府有權力制訂讓所有人民都免於歧視的法律,但是他個人也因為「繼子女收養」條款等的爭議而反對該項法案。
One million Italians on Piazzas all over Italy today #svegliatitalia @arcigay https://t.co/EUfdjJlfl7
— Grannies4Equality (@grannies4equal) 2016 1月 23日
法案通過與否影響著總理倫奇的政權
《義大利晚郵報》(Corriere della Sera)專欄記者法蘭柯(Massimo Franco)最近寫道,方濟各教宗取消了與安傑洛的會面,顯然是因為先前他支持反對陣營的態度。法蘭柯在專訪中還提到,「繼子女收養」條款引發了在議員之間極大的反應,尤其是天主教徒,這些都將影響總理倫奇的政權。
原本議員要先針對「繼子女收養」條款進行秘密投票,不過目前不確定是否會成真。法蘭柯表示,為了讓法案順利通過,這項條款很可能最終被剔除。他強調,只要法案通過,對現任總理倫奇來說都是好事,因為他必須向歐洲各國及其支持者顯示自己推動改革與立法的決心。
對於提案的議員席琳娜(Monica Cirinnà)而言,法案的通過象徵著長久以來被壓抑的公民權,獲得了伸張。
「是時候要打破障礙了。」她說。
Married in Canada, roommates in Italy: A family's journey highlights a divide on gay rights https://t.co/25eTfzr7Ha pic.twitter.com/27QWI3dDgu
— New York Times World (@nytimesworld) 2016 1月 25日