洛琳白考兒 台上台下對白都精彩

2014-08-13 19:00

? 人氣

《洛琳白考兒語錄》

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

她喜歡寫作,生前出版過3本自傳體書籍,文筆頗受好評,受訪語錄也讓人回味無窮。美國有線電視新聞網(CNN)形容白考兒:「她大膽無畏、甚至傲慢,用著吸引人的外貌、沙啞的聲音,在螢幕上與真實人生,說著一句句經典對白。」

Stardom isn’t a profession, it’s an accident.

明星身分不是一種職業,而是意外。

I am not a has-been. I am a will be.

我沒過氣,而是明日之星。

Looking at yourself in a mirror isn’t exactly a study of life.

看看鏡子裡的自己,那不就是門人生功課。

Imagination is the highest kite one can fly.

想像力是飛得最高的風箏。

[Katharine Hepburn] was much stronger, much more opinionated than I am or ever was, and it was considered attractive on her. But not on me. I don’t know. Maybe her accent was more appealing than mine.

(凱瑟琳·赫本)比我堅強、更加武斷,那是她迷人之處,我這樣就不行了,也許她的口音更吸引人。

In Hollywood, an equitable divorce settlement means each party getting 50% of publicity.

在好萊塢,公平的離婚協議,意味雙方各得一半的宣傳效果。

I think your whole life shows in your face and you should be proud of that.

我覺得人一生的努力都留在臉上,應該引以為傲。

You can’t always be a leading lady.

總不可能當一輩子女主角吧?

I fought for that part [in Designing Women]; I wanted it badly. I took a lower salary, I did everything. Grace Kelly said, ‘I’ll never forgive you for playing that part. It was written for me.’ She got the prince, I got the part.

我實在很想演《風流記者》那部片,我降低片酬、用盡一切方法爭取,葛麗絲凱莉後來說:「我沒辦法原諒妳拿到部片,那角色明明是為我量身訂做的。」反正她得到王子,我拿到演出機會。

I don’t live in the past, although your past is so much a part of what you are that you can’t ignore it. But I don’t look at scrapbooks. I could show you some, but I’d have to climb ladders, and I can't climb.

我不會活在過去,雖然不可能忽略過去的影響,我不看那些蒐集作品的剪貼簿,你要看可以,我得爬上梯子找找,但我現在爬不動了。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章