美國作家伊森.葛特曼(Ethan Gutmann)在8月出版的《大屠殺》(The Slaughter)一書中爆料,無黨籍台北市長候選人柯文哲疑似涉及中國人體器官交易,對此,柯文哲嚴正駁斥,並要求葛特曼更正,否則將提出告訴。柯文哲辦公室今天(27日)下午公布葛特曼律師回函,葛特曼在回函清楚地說明,柯文哲從未參與器官仲介,並且表示柯文哲對於目前中國進行的醫療犯罪有重大的貢獻,「柯醫師的行為是令人驕傲的」。
根據《中時電子報》報導,葛特曼接受採訪時表示,已接獲柯文哲的律師信函,並且澄清他從未指稱柯文哲涉及器官買賣,建議台灣媒體應清楚閱讀《大屠殺》書中的相關原文、註腳。
柯文哲辦公室律師團袁秀慧律師今天也發出聲明,表示昨天已經收到代表葛特曼的安世立律師事務所回函,回函中清楚地說明,葛特曼認為台灣媒體對待柯文哲醫師及葛特曼是不公平的,柯醫師的舉止高尚,從來不曾執行器官仲介,也從來不曾透過中國器官市場進行獲利,柯醫師對於揭露目前仍在中國進行的醫療犯罪行為,有重大、國際級的貢獻,柯醫師的行為是令人驕傲的。
以下為葛特曼律師回函中英文。
葛特曼律師回函中文翻譯》
請諒解我們的回應時間,超過了您當初於十一月四號信中,我們所承諾的三週期限數日。
我們對於柯醫師的疑慮非常認真地看待,且我們已經詳閱所有書中相關頁面並檢視當時撰寫依據的面談紀錄與文件。
我們認為,造成這整件事情在台灣媒體上的誤解與魯莽的指控,一部分原因是Gutmann的書被翻譯成中文過後,不同語言以及文化的差異所造成的理解問題。
我們相信在中文版的《The Slaughter》一推出,所有的誤解都將澄清,中文版的《The Slaughter》會包含未收錄在英文版中的序言,這份序言會直接回應柯文哲醫師的疑慮。
為了讓事情更明朗,我們必須要指出,對於書中225頁的理解,完全沒有英語系的評論家,有著跟母語為華語的台灣讀者相同的解釋。
在您給Gutmann先生的信件中,您對於255頁的敘述「所有器官都是來自於法輪功」有特別的疑慮。
這本書有透過三位專業讀者同儕審查,且經Prometheus冗長的內部編輯過程,這項審查不僅包含文字內容,更須檢視作者的筆記、訪談的錄音帶以及電子溝通。
沒有任何英語系的讀者會將標題或是文字內容解讀為,柯文哲可從類似私人「器官仲介」交易的形式取得法輪功器官,只會解讀為柯文哲醫師是被告知資訊的。
迄今沒有任何英語系讀者曾經將柯文哲醫師解讀為器官仲介者。