美軍撤離阿富汗 走不了的翻譯只能等死

2014-02-21 19:00

? 人氣

許多駐阿富汗美軍的翻譯,遭綁架後生死未卜。(美聯社)

許多駐阿富汗美軍的翻譯,遭綁架後生死未卜。(美聯社)

阿富汗戰爭開打至今,聯軍執行任務造成平民大量死傷,導致當地仇美情緒日益高漲,逼阿富汗政府轉變態度,改與長年敵對的激進組織神學士議和,裡外不是人的山姆大叔,年底或被迫狼狽全面撤離,但過去協助聯軍執行掃蕩任務的翻譯與工作人員,卻會成為恐怖份子的報復對象,若不能遠走高飛,就只能等死。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

阿富汗人民死傷慘烈

以美國為首的聯軍2001年10月入侵阿國至今,軍隊與承包人員共折損近5000人,阿富汗軍隊與平民死傷卻超過6倍,「恐怖份子」的斬殺數目不明,但聯合國曾估計,光是2013年神學士就有1萬2000名聖戰士遭擊斃,這麼驚人的成果,自然不可能由美(聯)軍獨立完成。

26歲的阿富汗美語翻譯克罕(Sardar Khan),過去7年擔任美軍的口筆譯,協助美軍打擊神學士叛亂活動,工作包括取得當地人信任、陪同進行日間或夜間掃蕩、搭乘直升機空降定點清理前進路線等等,除了軍事任務,阿富汗翻譯也承擔美國國務院、國際發展機構、非政府組織交辦的任務。

不走就得死

可以說,美軍圍剿阿富汗神學士能取得明顯進展,很大一部分得歸功數以千計像克罕這樣的當地翻譯,後者也註定成為神學士亟欲除之而後快的目標,他們同業間常常彼此交換哪個翻譯被砍頭、砍腳的恐怖消息。

克罕說自己從不後悔幫美軍工作,甚至感到自豪,不過在他住的小鎮,每個居民都知道他是幹那行的,如果不能跟著美軍離開家鄉,他懷裡剛出生的兒子、身旁跳著舞的小女兒、一家5口只有死路一條。

克罕說:「村裡人都在等,哪怕是維安情況變遭….任何一點機會,我實在很擔心孩子,我愛他們超過自己的性命。」這些被當地人視為奸細走狗的阿富汗人,美軍提供特殊簽證讓他們逃離家鄉赴美定居,但克罕從2012年開始申請,2013年初就完成面試,手續費用高達5000美元,約等於阿國人民年平均所得10倍,但至今沒有下文。

另一名美軍特種部隊的翻譯納瑞里(Shafiq Naziri)年資跟克罕差不多,他申請的赴美簽證,整整等了五年才核發。納瑞里直言:「如果被逮到絕對砍頭,頭還會被插在路旁竿子上示眾。」如今美軍全面撤退的時間逼近,很多人都擔心來不及拿到簽證。

一名美國國際開發署(USAID)官員承認,「事情安排的亂七八糟,實在很丟臉。」國務院稱已設法加快速度,過去5個月已經發出400張簽證,可幾乎是之前4年核發的簽證總數。不過,當美國國會2009年通過《阿富汗盟友保護法案》(Afghan Allies Protection Act)之時,估計有8500名阿富汗人需要美簽,但截至2013年底,僅發出2028張。

阿富汗首都喀布爾的美國大使館人員承認,過去資格審核要花好幾個月,所以2011年才發出3張,如今大家盡力在2周內完成初步審查。

不光是阿富汗,伊拉克也有許多必須跟美軍一起離開才能活命的「盟友」,曾經駐紮伊拉克的USAID前官員強森(Kirk Johnson),就看過伊拉克同事成為暗殺目標的慘況,他批評美國沒有盡力保護當地雇員:「我們說要保護人家,讓人填了申請表,然後花三年時間慢慢審查,再看對方能不能活到那時候。」

另一名等了4年全家才順利赴美的阿富汗翻譯塔賀立(Zabitullah Tahery)回憶過往說:「我必須一直等,一直等,一直等,寄電子郵件問使館人員,對方反應總是要我再等等,神學士認為我幫著美國背叛國家,我都要沒命了還等!」現在他仍然擔心其他還沒出來的翻譯同事,一旦美軍走了,那接壞蛋大概會回過頭來,把翻譯都殺掉。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章