兩岸領導人66年來首次會面,7日晚間在新加坡香格里拉大酒店落幕之後,新加坡總理李顯龍特別在馬英九總統搭機返台之前,邀請這位「老朋友」喝茶敘舊,並在臉書PO出照片。
馬總統8日上午在李顯龍的臉書專頁上以英文留言,一方面表示感謝,一方面回顧1993年4月的辜汪會談、2003年10月他與新加坡建國總理李光耀的會談,讚揚新加坡在促進與見證海峽兩岸的和平發展上,扮演了至關重要的角色;並肯定李光耀、李顯龍父子的貢獻。
而李顯龍不到半小時便回應馬總統的留言:「很高興再次見面,也恭喜您讓兩岸關係有進一步的突破,新加坡是中國與台灣的老朋友,也一直堅持一個中國政策,很高興能夠扮演適當的角色,為這次會談提供場地,正如1993年的汪辜會談。」
Caught up with President Ma Ying-jeou over tea this evening. Glad his meeting here went well. Hope this will lead to...
由 Lee Hsien Loong 貼上了 2015年11月7日
馬總統留言全文:
Thank you, my old friend, Prime Minister Lee, for your hot tea, tasty pastries and warm welcome. Glad that we finally had a chance to sit down and catch up on the Ma-Xi Meeting at the Shangri-La Hotel that just ended.
我的老朋友李總理,謝謝你的熱茶與可口的甜點,以及溫暖的歡迎。很高興我們終於有機會好好坐下來聊聊,並談談我和習近平先生在香格里拉大酒店剛結束的會面。
Twenty-two years ago on April 29, 1993 the Koo-Wang talks, in which four agreements were signed and institutionalized cross-strait negotiations were established, was held in Singapore. Twelve years ago on October 13, 2003 at the East Asian Economic Summit sponsored by the Geneva-based World Economic Forum, founding Prime Minister Lee Kuan Yew and I both agreed that "cross-strait development should be based on people's interests." That event was also held at the Shangri-La Hotel in Singapore.
22年前的1993年的4月29日,在新加坡舉行的「辜汪會談」簽訂了4項協議,為兩岸制度化協商打下了基礎;12年前的2003年10月13日,我在「東亞經濟高峰會」上,與新加坡建國總理李光耀資政對談。當時我們都認為:「兩岸關係的發展,要以人民的利益為依歸。」那場對話也是在新加坡的香格里拉大酒店舉行。
Singapore has played a vital role in facilitating and witnessing peaceful development across the Taiwan Strait. Without you and your father, none of this could have happened.
新加坡在促進與見證海峽兩岸的和平發展上,扮演了至關重要的角色。若不是您與令尊,這一切都不會發生。
Sending you my hearfelt appreciation. Looking forward to seeing you again.
在此獻上我最誠摯的謝意,期待與您再次見面。