好好講話很難嗎?
為講求精簡、效率,許多人講話會「簡短化」,像是我們常常聽到的台北車站「北車」、高雄捷運「高捷」、中國鋼鐵「中鋼」、台灣大學「台大」等都有專屬且通俗的簡稱。
不過隨著網路時代發達,現在連簡稱也有代溝,是不是曾遇過年輕人用簡稱對話,但你卻聽不懂的窘境,解釋之後更會讓人「拳頭硬硬der」,今天《DailyView網路溫度計》就透過《KEYPO大數據關鍵引擎》調查告訴你,哪些是日常生活中常見的簡稱,看看你能不能一秒反應是什麼意思!
第十名 澳打
「澳打」是澳洲打工的簡稱,如果直接看字還算好聯想,但如果光是聽發音真的會讓人滿頭問號。
有網友就在PTT詢問「大家知道澳打是什麼嗎」引發熱議,許多網友不能接受的表示「四個字不能好好講嗎?」、「還以為是」、「聽起來好像在澳洲辦網球雙打公開賽」、「還以為在講離合器座」。
第九名 運內
運內是「運動內衣」的簡稱,想得到嗎?其實許多運動品牌,會直接在標題上用簡稱敘述商品,許多網友在介紹自己的穿搭也會使用「運內」這個詞。
有部分的網友就表示,以為運內是指「捷運內湖站」,所以簡稱不解釋一下還是有可能會搞錯啦。
第八名 言小
言小是「言情小說」的簡稱,連超高人氣的台灣演員張立昂,以及三立華劇也會在貼文中使用「言小」這個簡稱。
但對於沒聽過的網友,也會滿頭問號,甚至有網友表示,一開始聽到的時候還以為是「言承旭小時後」。
第七名 德腸
雖然從字面上就可以看出是德式香腸的意思,但平時講話會用「德腸」的朋友可能會被誤以為是要講「得不償失」或是「得償所望」。
如果得不償失要簡稱好像也滿合理的,但有可能會換來「成語可不可以好好講」的回饋。
第六名 二外
如果你是大學生你一定知道,「二外」就是第二外語的簡稱,在Dcard等大學生論壇可以常看到同學們常常用「二外」討論選課等事情。
有網友爆笑表示,是指「二次外遇嗎」、「是經歷二次意外吧」、「二件外套」,大家的解讀各有不同,也讓簡稱別有一番趣味。