台灣選手征戰東京奧運,在場上大放異彩。不過隨著賽事開跑,就有海內外50多個台派團體發起「叫我台灣隊!台灣隊加油!」活動,呼籲各界以「台灣隊」取代「中華隊」。而根據台灣國家隊媒體監看報告,在眾多新聞媒體內,僅民視全程使用「台灣隊」稱台灣選手。
奧運開幕當天,各國運動員進場,負責轉播的日本國營電視台NHK主播口述以「台灣」取代「Chinese Taipei」稱台灣選手。對於發起「叫我台灣隊!台灣隊加油!」活動原因,台灣社等50個台派團體表示,看見凱旋歸來的選手,記者會現場竟然完全沒有「台灣」的圖形和字樣,令人心痛。
而根據台灣國家隊媒體監看報告,TVBS、東森、中央社跟公視;台視、中視、壹電視、年代從頭到尾都稱「中華隊」,或是以「我國」或「台灣選手」代替。其中,年代「雅琴看世界」英文版的一則文章直稱「台灣隊」。
依據報告資料顯示,公廣集團的華視雖然開始使用「台灣隊」,但是相關新聞中只出現2則,數量不多;三立是逐漸改變說法的媒體,在12則新聞中,7則稱「中華隊」,5則稱「台灣隊」,用詞並不一致。
另外,根據台灣國家隊媒體監看報告,奧運主要轉播頻道「愛爾達」在LIVE側標直接寫上「台灣」,新聞稱呼「中華隊」。民視則是貫徹始終,相關報導都以「台灣隊」稱呼。
責任編輯/焦家卉