台北市長柯文哲日前接受港媒專訪時說「華人...Chinese,他是一個很愛面子的國家」,當中一段含糊不清的話,被解讀成「華人、我們Chinese,他是一個很愛面子的國家」,不過北市府澄清,柯文哲說的是「華人或chinese中國人,他是一個很愛面子的國家」。柯文哲今(16)日受訪時被問到,我們究竟是Taiwanese還是Chinese時回應,這要分成文化的中國或政治的中國。
柯文哲上午在市府參加國際失智月行銷活動記者會,會後受訪時,被問到我們是Taiwanese還是Chinese?對此,柯文哲回應,這是一個中國的問題,其實分層面來講,一個文化的中國這比較沒有問題,因為我們常常在講華人文化圈,其實他常常講「Chinese culture circle」(中華文化圈),這字他常常用,所以講華人世界,儒家文化圈或中華文化圈,這比較沒問題,所以在講文化的時候,我們常常講Chinese,可是到政治題、政治層面的時候,我們就常常用Taiwanese了。
柯文哲說,這跟解釋一個中國的層面一樣,你是講文化的中國還是經濟上的中國,還是政治上的中國?文化的中國這可以接受,經濟上大家可以談,但政治上的中國,現階段就是還不是,就是不可能嘛。