熱衷追逐美劇或其他國外戲劇的網友,22日起幾乎一片哀鴻遍野,因為中國最主要的字幕資源平台「射手網」突然無預警關站,提供盜版影集下載的「人人影視」也傳出美劇全部下架。新浪微博的「美劇再見」話題才不到兩天,已衝出4474.8萬(截至23日中午)的閱讀量,成為僅次於「康定縣6.3級地震」的熱門話題。「射手網」雖非網路上唯一的字幕資源,但中國當局對於智慧財產權的態度變化與鐵腕執法,似乎也昭示著影劇免費資源的「美好時代」將逐漸落幕。
製作精良、劇情與演技均引人入勝的美國電視影集,對台灣的觀眾來說並不陌生,《紙牌屋》(House of Cards)、《新世紀福爾摩斯》(Sherlock)、《法庭女王》(The Good Wife)等精彩好戲,也成為影迷的熱門話題。若不想受限於台灣電視台的購買計畫,進而追上美劇的最新進度,就要各憑本事在網路上尋找影劇資源。對重度美劇迷來說,網路上各種由「某某字幕組」發布的中文字幕,就成了網路影片的必備好物,「射手網」正是這類資源的網路平台。
不過追逐美劇的網友22日若打開「射手網」,映入眼簾的卻不再是熟悉的字幕搜尋引擎,而是「射手網」站長留下的名為「斷捨離」的「訣別信」:
射手網陪著我度過15年了。我所希望射手網所具有的價值,就是能令更多人跨越國家的攀籬(「藩籬」之誤),了解世界上不同的文化。如果這個網站有幫到人,我就已經很滿足了。但是,需要射手網的時代已經走開了。因此,今天,射手網正式關閉。
除了這篇短文與致謝名單,「射手網」的其它頁面完全消失,讓習慣在此搜尋下載字幕資源的網友頓失所依。根據網友回報,「射手網字幕下載工具」23日上午仍能正常運作下載字幕,也有許多網友討論或推薦其他字幕資源網站。但「射手網」關站並非孤例,連美劇、日劇、電影的下載大站「人人影視」傳出所有美劇也在22日下架,僅剩字幕資源與預告片還能下載,新浪微博也有人貼出「人人影視」的伺服器被查封的照片。因此其他字幕資源還能存在多久,恐怕也不樂觀。
「美劇再見」23日成為新浪微博的熱門話題,在管理員撰寫的「導語」或可嗅出端倪:「中國大陸知名盜版資源下載網站清理內容!網友猜測疑似中國廣電總局出狠招!提供盜版聚集下載的網站屬違法行為,相關網站現已開始清理盜版資源下載!日後若中國視頻網站引進正版美劇無法通過審核,中國觀眾將正式與美劇說再見!」
其實「射手網」關站並非中國當局首次清理網路盜版影片的版權問題,如2013年2月在美國網路平台Netflix首播的《紙牌屋》,其第二季節目今年2月便在Netflix與中國的搜狐視頻同步播映,據稱重金買下版權的搜狐還強調是「正版美劇」。至於盜版影音網站快播,今年則被2.6億(約合新台幣13億)的天價罰款壓垮,整個網站如今只剩下「我們願意積極配合相關主管單位的行政處罰,主動進行整體業務的整改,最終推動快播業務的成功轉型」等字句。「人人影視」10月份曾在微博上公告,在11月底徹底清除所有無版權資源下載連結,美劇和電影字幕翻譯則會持續,並繼續提供字幕下載。如今「射手網」的關站與「人人影視」的內容調整,或可看作這波行動的延續。
科技網站TechNews則注意到,美劇在這波打擊盜版行動中成為主要處理對象,但是在中國市場同樣有許多觀眾的日劇卻不在管理之列。尤其中美科技貿易協議在本月初簽訂前,美國電影協會才提供一份盜版名單給美國貿易代表辦公室。該協議簽訂後,被點名的盜版網站「人人影視」在「一夜之間全部掃平」,因此研判「這場雷厲風行的掃盜版行動,(說不定)可以解讀為中國給美國的『誠意』?」有趣的是,盜版日劇似乎又不在這波掃蕩行動之中。
不管是真正開始重視智慧財產權,還是作為中美貿易談判中的一個籌碼,這波打擊盜版影音的政策若持續下去,或許像iTune Store那樣的網路影音收費平台,在中國已露出曙光。但屆時中國廣電總局是否會讓這些國外戲劇「一刀不剪」的進入中國市場?西方影劇在製作時是否又會因為考慮到中國市場而進行某種自我審查?此時微博上的那段話特別顯得意味深長:「日後若中國視頻網站引進正版美劇無法通過審核,中國觀眾將正式與美劇說再見!」