台灣軍武命名多樣,唯獨目前都沒有以原住民語言、文化等方式的命名,有網友在批踢踢實業坊(PTT)提到,若將軍艦取名「賽德克級潛艦」或「卑南級驅逐艦」,感覺很威。對此,中華戰略學會研究員張競表示,命名要注意發音或拼字是否與外語有負面諧音,否則無法達到宣揚國威的目的。
有網友提到,台灣的軍武有名為天弓、天劍、雄風、雲峰的飛彈,以及叫做海龍、海虎的潛艦,過去的軍艦命名比較帶有中國色彩,例如岳飛、成功、康定、沱江、西寧、昆明,現在則有相對本土化的基隆、高雄、馬公、蘇澳等等。
然而,到目前為止台灣軍武命名都沒有使用原住民語。反觀美軍就會以北美原住民命名軍武,例如AH-64阿帕契直升機、OH-58奇奧瓦偵察直升機,就是用來紀念驍勇善戰的北美原住民阿帕契族跟奇奧瓦族。
該網友認為,台灣也該取個原住民的軍武名字向原住民致敬,例如賽德克級潛艦、卑南級驅逐艦、西拉雅超音速中程飛彈、阿美多管火箭。尤其,如果用英文翻譯的話,感覺「看起來很威」。這個建議也引起網友廣大迴響,紛紛表示認同。
對此,張競表示,中華文化對於各種文化都是兼容並蓄,像是沙發、沙其馬、糍粑這些生活中常用的語彙,就分別來自英語、滿語及藏語,現在也融入了大家的生活。
對於使用原住民文化來命名軍武,張競認為應以開闊的心胸去看待,例如過去國軍就曾在F-16戰鬥機的尾翼塗裝上彩繪阿美族的「馬拉道」圖騰,來致敬原住民文化。
但張競提醒,需要留意原住民語言的發音或拼字,是否和其他語言的不雅詞彙具有諧音或諧義,如此一來更無法表達武器的精銳與勇猛,以及達到宣揚軍威的目的。