美衛生部長稱總統是「習總統」?民進黨痛批國民黨「超譯」

2020-08-10 16:23

? 人氣

總統蔡英文(右)10日接見美國衛生部長艾薩(左)訪問團。(總統府提供)

總統蔡英文(右)10日接見美國衛生部長艾薩(左)訪問團。(總統府提供)

美國衛生部長艾薩今(10)日上午於總統府發表談話,國民黨指控他在第一時間以「習總統」稱呼總統蔡英文,呼籲總統府應嚴正向美方抗議。民進黨今下午也發表聲明痛批,國民黨是刻意帶風向。民進黨發言人顏若芳酸,國民黨是自行「超譯」。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

顏若芳表示,美國艾薩前往總統府拜會蔡英文,發表談話時就是以英文稱呼蔡總統(President Tsai),隨後其在推特上發文也是同樣稱呼蔡總統(President Tsai),國民黨把阿札爾部長稱呼蔡總統的英文自行「超譯」成「習總統」,這種試圖破壞外交活動的議題令人費解,更不知道如此「超譯」的行為,究竟對台灣有何好處?

美國衛生部長艾薩疑因不擅發出「tsai」的音,致詞稿上標記「ts-eye」,導致唸「President Tsai」連音聽起來像是「President Xi」(翻攝AIT官網)
美國衛生部長艾薩10日在總統府的演講稿。(翻攝AIT官網)

顏若芳批評,不知道國民黨是不是長期以來與中國同聲共氣,且深度學「習」中共用語,才會相沿成「習」的把外國政要稱呼蔡總統,自然超譯成「習」總統呢?

顏若芳質疑,國民黨能超譯為「習」總統,不僅驗證過去在國際上「習以為常」的靠向中國立場的積「習」難改,更顯見國民黨這些年來唱衰外交的「習」非成是已經「習」慣成自然了。

喜歡這篇文章嗎?

黃信維喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章