最賣國片被《鬼滅》超越!他揭「台灣配音慘況」:1人分飾12角

2020-12-10 10:24

? 人氣

立委蔡易餘昨(9)日於立院質詢時,指出台灣對於配音員重視不足,甚至有「一人分飾12角」的慘況,讓在場眾人都聽傻了。(資料照,取自IMDb)

立委蔡易餘昨(9)日於立院質詢時,指出台灣對於配音員重視不足,甚至有「一人分飾12角」的慘況,讓在場眾人都聽傻了。(資料照,取自IMDb)

日本人氣動畫電影《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》在台上映後,至今累積票房超越最賣座國片《海角七號》,但先前也曾爆發網紅鍾明軒「鍾配事件」,引發國人對於台灣配音的關注。對此,立委蔡易餘昨(9)日於立院質詢時,指出台灣對於配音員重視不足,甚至有「一人分飾12角」的慘況,讓在場眾人都聽傻了。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》自10月30日在台上映後,截至12月7日已累積5億3700萬元票房,除了超越最賣座國片《海角七號》的5億3000萬票房,2017年上映的最賣座韓片《與神同行》5億1300萬票房也被超越,甚至還有望超越導演李安《少年Pi的奇幻漂流》5億5000萬票房紀錄。

不過,蔡易餘昨天在立院教育文化委員會質詢時,點出台灣長期對配音員重視不足,他表示在日本配音員被稱為「聲優」,也就是「聲音的演員」,製作公司推出作品時甚至會強調角色由哪位聲優配音;如曾配音《JoJo的奇妙冒險》迪奧·布蘭度(Dio)、《進擊的巨人》吉克·葉卡的知名聲優子安武人,就以專門替反派角色而聞名,聲優累積人氣後也帶動作品熱度,日本更以頒發「聲優獎」顯示對於產業的重視。

至於台灣配音界,蔡易餘指出有一大弊病,就是常因資源不足必須「一人分飾多角」,他接著一口氣念出《七龍珠超》12個角色名字,孫悟空、烏龍、亞奇洛貝、加克、塔格瑪、東界王神希恩、吉比特、波達修、闇黑、羅、奇德拉、達洛特,並表示這些角色的台配「全都由同一個人配音」,讓在場與會人士全部聽傻。

蔡易餘直言,這種一人聲音撐全場的情形,顯示台灣沒有尊重聲音的獨特性,一個人的聲音再有變化也有極限,顯得台配相較日配較為單調,他建議文化部作為指導單位,應該從各面向關切、協助產業,以日本作法為鑑。文化部長李永得則表示認同,回應「很有道理,會來認真研究」。

喜歡這篇文章嗎?

陳煜喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章