日本人眼裏的陳舜臣

2015-02-17 22:20

? 人氣

陳舜臣(前排右一)、林麗韞(右二)、林嫂(左二)、李萬之(後排右,時仁神戶中華同文學校校長)、廖承志(後排左),一九七三年於神戶第一樓餐廳。

陳舜臣(前排右一)、林麗韞(右二)、林嫂(左二)、李萬之(後排右,時仁神戶中華同文學校校長)、廖承志(後排左),一九七三年於神戶第一樓餐廳。

日本華裔作家陳舜臣讓日本人重新認識鴉片戰爭、太平天國。我出版有關林麗韞的書,曾到神戶拜訪他,他說將來想寫謝雪紅為主題的小說。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒


在一般日本讀者的心目中,陳舜臣就是以寫中國史為主題的小說家。我們透過他的文筆重新認識鴉片戰爭、太平天國等歷史事件,以及鄭成功、成吉思汗、耶律楚材等歷史人物。他曾在大阪外國語大學進修印度語和波斯語,同時扮演對日本人有關印度、西域歷史、文化的重要窗口。他的著作《印度三國志》是日本少數以蒙兀兒帝國為題材的小說。陳舜臣以獨具的國際觀讓日本讀者大開眼界,他也是NHK絲綢之路節目中的重要嘉賓。陳舜臣個性溫和又有親和力,透過他的博學帶我們遊走漢土通往西域的神秘之路。當時日本和中國建交不過十年,原本就對古代中國文明有著特殊情結的日本百姓,對神秘的中國大陸充滿好奇,加上當時日本國內對於大陸方面的印象本不差,日本和北京在各方面的關係上正穩定地發展,對於經濟發展達到高峰的日本社會,有一股想要了解外國的強烈需求。在此氛圍下,博學的陳舜臣提供日本讀者多元的中國及亞洲的訊息,同時讓日本人分享他所建構的獨特國際觀。

陳舜臣對於中華圈有著深入且細膩的觀察和獨特見解,當然這與他的成長背景有直接的關係。陳舜臣出身於神戶的台籍貿易商家庭,他的父親為謀經商之便,二戰前舉家移居神戶。日本戰敗後他被劃歸為中華民國籍、並失去日本國籍和工作。一九四六年,陳舜臣和胞弟陳敏臣返台,在台北縣新莊中學教英文。之後因親眼目睹二二八事件,一九四九年又回到神戶,從事老家的貿易事業。不久,他的胞妹陳妙玲赴中國大陸加入北京對日工作的行列,根據陳妙玲的青梅竹馬好友林麗韞(周恩來的日語翻譯)跟我親口轉述,她赴大陸後先在撫順戰犯管理所從事日文翻譯,管理所解散後轉任北京對日宣傳廣播「北京放送(中國國際廣播電台的台呼)」擔任處理聽眾來信的事務。陳舜臣在一九六一年以長篇推理小說《枯草之根》獲得江戶川亂步獎後成名,在日本和北京建交第二年,他取得大陸的國籍、並開始經常往返大陸採訪。偶爾有機會到北京,他還不忘去找陳妙玲和林麗韞。但六四天安門事件帶給陳舜臣很大的衝擊,平時溫和的他罕見地以嚴厲的語氣批評北京政府,第二年遂歸化日本籍。由於他從未向台北政府申請取消國籍,因此仍保有台北市戶籍。從一連串的事情中,我們不難發現他對日本、台灣、大陸有著既深刻又複雜的感情。

二零零六年秋天,我在日本出版了以林麗韞等大陸台籍人士為主題的書,因當中提到陳舜臣和陳妙玲的小故事,我特別回到神戶住吉拜訪他。他告訴我包括李登輝、司馬遼太郎等老友,以及陳家的小故事。他說陳家的子嗣男多「女少」,因此父親給他的寶貝女兒取名為「妙玲」。他還說將來有機會想寫以謝雪紅為主題的小說。談笑風生之餘,兩個多小時的會面一下子過去,告別之際互道下次台北見,沒想到後來就沒機會了。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章