她認為,不同地方的入境部門都可以作出判斷,估計訪客到訪的目的,只要有合理懷疑到訪的目的不是真正旅客,都可以拒絶入境要求。香港民建聯立法會議員陳克勤認為,馬凱訪港的目的是為了將事件政治化,估計馬凱來港不是做一個旅客所要做的事,「而是會作出傷害一國兩制和違反基本法的行為」。
流亡作家「中國歐威爾」馬建 講座被取消
同一天,移居英國的中國流亡作家馬建原本計劃出席香港國際文學節的講座,但遭到香港賽馬會屬下的藝術場地「大館」取消,要另覓場地舉行。《金融時報》是香港國際文學節的媒體伙伴。
有「中國歐威爾」之稱的馬建,推出新書名為《中國夢》,以故事形式諷刺當下中國的時政。據台灣中央社報道,這本書無法在香港出版,因為書中批評中國領導層,今次新書分享只是英文譯本。
「大館」總監簡寧天表示,不願意見到大館成為任何個人「促使其政治利益」的平台,所以要求主辦單位轉場。馬建回應批評這是審查,「大館」不應該動用權力干涉文學藝術。
I wouldn't use Tai Kwun as a platform to promote my 'political interests'. I'm a novelist, not an activist, and am attending the Festival to discuss my new novel, China Dream. My 'politics' are simple: I believe in free thought and free speech. Without them, life has no meaning.
— 马建 Ma Jian (@majian53) 2018年11月8日
「我是一個小說家,不是活動人士,我只是參加文學節去講我的新書,」馬建在社交網站說,「我的『政治』很簡單:我相信自由思想和言論自由,沒有這些,生命沒有意義。」
香港記者協會發聲明,表示對「大館」取消馬建講座的事件極度關注,指繼藝術家巴丟草畫展早前因安全理由被取消後,再次發生同類事件,憂慮本港的言論自由進一步受壓。記協亦重申,反對任何人士、團體、或政府以任何形式威脅表達及言論自由。
藝術家巴丟草展覽「收到中國當局的威脅」
旅居澳洲的中國藝術家巴丟草原本11月會在「大館」舉行展覽。主辦單位單方面稱「收到中國當局的威脅」,擔心巴丟草的人身安全,所以取消活動,但並不知道威脅的具體內容。
這個名為「共歌」的展覽由香港英文網上媒體Hong Kong Free Press(HKFP)、無國界記者及國際特赦組織主辦,是「言論自由周」的一項活動。巴丟草以漫畫諷刺中國時政,經常直接批評中國的領導人。
他接受HKFP訪問時表示,自己擔心參加活動會「被擄走」,所以不會親身前往香港。他形容自己是「懦夫」,不是如英雄般勇敢,無法與其他異見人士或藝術家般可以公開地做事。
「我想我們在見證香港步向死亡,」他在訪問中說。
#巴丢草 漫画 【夹菜】自天朝开国一来,每一代帝王都要上演夹菜秀,从红宝书到包子帝,不变的是王的傲慢与奴才的媚态。#习近平 pic.twitter.com/d9XxO7wRYP
— 巴丢草 Badiucao (@badiucao) 2014年11月10日
聯合國人權理事會早前就中國人權狀況,進行5年一度的普遍定期審議,會上12個國家代表對香港人權狀況表達關注,英國要求中國按照中英聯合聲明保障香港自由;澳洲要求中國堅守香港「一國兩制」;法國要求中國保香障港人權自由,勿令公民無端失蹤;加拿大要求中國給予香港人無篩選的參選權等等。
香港政務司司長張建宗對此回應稱,香港在「一國兩制」之下享有高度自治,基本權利和自由都受到基本法保障,外界關注香港一些人權狀況是不必要、毫無根據和不成立的,是出於「誤解」和對香港真實情況「缺乏了解」所致。他又說,港府維護新聞自由,不會對媒體作任何審查。
中國外交部發言人華春瑩7日在例行記者會上表示,中國政府高度重視此次審議,但她強調,中方願在人權問題上,本著負責任和建設性的態度與各國加強交流、共同進步,但堅決反對和拒絶極少數人充滿政治偏見和惡意無理的指責。