和老外聊天不要只會說「Bullshit」,他們會嚇到!三分鐘學會「太扯了、屁啦、廢話」的道地講法

2020-05-29 10:07

? 人氣

I know, right?

想「贊同某人剛才說的話」時,也能用上這個表達法,意思類似中文說的「我也覺得!」、「就是說啊!」、「是不是?!」。例如:

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

A: He can’t just walk away like that!(他不能就那樣走掉!)
B: I know, right?(是不是?!)

而社交媒體上常看到的 IKR 或 ikr,其實就是在指 I know, right? 喲。

duh

想「表示某人說的話很蠢」時,常會使用這個表達法,類似中文說的「廢話!」、「還用你說!」但這是不正式的說法,使用時要注意場合以免得罪人喔。例如:

A: Everyone has 24 hours in a day.(每個人一天都有 24 小時。)
B: Well, duh!(廢話!)

Yeah, right!

如果「不相信某人說的話或覺得這太荒唐了」,就可以使用這個表達法,類似中文說的「最好是啦!」、「騙誰啦!」。例如:

A: You know what I saw this morning? A UFO!(你知道我今天早上看到什麼嗎?幽浮!)
B: Yeah, right!(騙誰啦!)

Shut up! / Get out! / No way!

如果有人說了很扯或令人意外的事情「讓你感到難以置信」,就可以使用這些表達法喔,這時候 shut up、get out 就不是字面上看到的「閉嘴、出去」的意思,而是類似中文說的「太扯了!」、「屁啦!」、「騙人!」、「不可能吧!」。例如:

A: Did you know she won a donut-eating contest back in school?(你知道她之前在學校時贏過吃甜甜圈的大胃王比賽嗎?)
B: Shut up!(太扯了!)

A: I proposed to her yesterday.(我昨天跟她求婚了。)
B: No way!(騙人!)

這些口語表達法是不是相當有趣呢?下回收看英文節目時不妨觀察看看是不是有用上這些表達法喔!

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文。(原標題:【口語英文】Shut up! 竟然不是叫你『閉嘴』?!)
責任編輯/焦家卉

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章