或明確告知對方理由:
Please hold while I transfer your call.(我要為您轉接電話,請稍候一下。)
May I put you on hold while I retrieve your file?(我要調閱您的檔案,可否請您稍候片刻?)
Can you please hold while our system is processing your information?(在我們系統處理您的資訊時,可以請您稍候一下嗎?)
Give me a moment to check if Mr. Harrison is available to take your call now.(請給我一點時間,讓我去確認 Harrison 先生現在是否能接聽您的電話。)
另外,也可以在對方同意後道謝:
Thank you. I'll be right back.(謝謝您。我馬上回來。)
Thank you. I'll be with you in a minute / moment.(謝謝您。我馬上就會回來回覆您。)
或在結束等待之後,向對方表達感謝及歉意:
Thank you for holding / waiting. How may I help you?(感謝您的等候。有什麼能為您服務的?)
Thanks for bearing with us. We apologize for the delay. I'm ready to assist you now.(感謝您的包容。很抱歉拖到您的時間。現在我準備好協助您了。)
結尾問候
掛斷電話之前,還可以用下列這些問候,讓客戶感覺更受尊重:
Thank you for calling. Have a good day.(感謝您來電。祝您有個美好的一天。)
Is there anything else I can help you with?(還有什麼我能效勞的地方嗎?)
把這些用法學起來,下次再接到外國客戶來電,就不用驚慌失措囉!
本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:常見客服用語--『請稍候』、『感謝您來電』英文怎麼說?)
責任編輯/陳憶慈