幾年來,中國政府為了達成所謂的「去極端化」目標, 關押了上百萬新疆穆斯林,而這些下落不明的人當中有至少數百名維吾爾知識分子。美國政府近日就聚焦了這樣的一個例子,提出此舉旨在「抹殺維吾爾文化」。
美國國務院周三(20日)在官網上講述了維吾爾知識分子牙里坤·肉孜(Yalqun Rozi)的遭遇。文中說,牙里坤作為一位作家、講師和學者,花費畢生精力編輯並整理了上百本維吾爾文化教科書,他是維吾爾知識分子中的典範。
人稱中國國家領導人習近平的「三大酷吏」之一陳全國在2016年8月就任新疆黨委書記,而牙里坤就在兩個月後失蹤,並在2018年被政府以「顛覆國家政權罪」判刑15年。
他的兒子卡馬力吐爾克·牙里坤(Kamaltürk Yalqun)近日在華盛頓參加一場題為「揭露中國的集中營」的展覽時說,因為被捕時沒有受到指控,他至今不知道他父親身在何處。
人權組織和民間活動人士近年來注意到,牙里坤的遭遇正在大批維吾爾知識分子中上演。
位於華盛頓的維吾爾人權項目(UHRP)中文聯絡員祖拜拉·夏木希丁(Zubayra Shamseden)表示,她們計劃在本週發佈一份最新報告,其中包括失蹤或被捕的維吾爾學者名單。她透露,她們從2016年起就開始整理相關信息,目前這份名單已經擴展到了近三百人。
她說,中共大肆打壓維吾爾知識界所帶來的民族創傷將是災難性的。
「這不只是把人們關起來那麼簡單,也同時是在摧毀知識、摧毀維吾爾人世世代代的文化財富。這完全是對維吾爾文化和認同感的一場種族滅絕。」
輿論注意到,美國哈佛大學校長白樂瑞(Lawrence S. Bacow)周三在北京大學的一場演講結尾處,引用了著名維吾爾作家阿布都熱依木·吾提庫爾(Abdurehim Ötkür)的詩節,詩中談到了在嚮往正義的人生路上尋覓真理的經歷。
吾提庫爾是上世紀現代維吾爾文學巨匠之一,寫下了大量詩歌和小說。他生前從事過維語、漢語等語言的翻譯工作,並參加了《突厥語大辭典》、《福樂智慧》等重要民族文獻的出版工作。
白樂瑞提到這位他稱作「中國偉大的現代詩人」,似乎也正是為了詮釋言論與學術自由的重要性。
現居美國維吉尼亞州的維吾爾詩人、電影製片人塔希爾·哈穆特(Tahir Hamut)對本台記者坦言,他是維吾爾知識界中的幸運兒之一。2017年,哈穆特被政府強迫參加了免費體檢和生物信息採集,而他是為數不多得以逃出新疆的知識分子之一。
他表示,作為長期被中國主流社會排斥的群體,在維吾爾人中誕生出這些知識分子實屬不易。