Ignore Mr. Osborne's fantasy budget. Post-Brexit he won't be the Chancellor for very long.
— Nigel Farage (@Nigel_Farage) 2016年6月15日
付出政治前途的代價
奧斯本的選擇即使協助英國續留歐盟成功,也已為他個人帶來相當程度的衝擊。部分保守黨人士相信,無論公投結果如何,奧斯本都「完了」(finished)。在脫歐的情況下,看起來他與卡麥隆一同下台的可能性很高。
支持脫歐的保守黨議員詹金(Bernard Jenkin)認為,首相與財政大臣應該「冷靜下來,記得他們領導的是一個國家,而不是一場公投宣傳活動.......他們至今的宣傳行為非常不負責任。」
奧斯本對此表示,「這不只關乎一名政治人物或是其政治生涯,而是我們的國家未來。如果你沒有準備好為與國家及其未來、世界地位、就業及經濟繁榮相關的重要事物奮戰,怎麼會進入公領域?」
The #EUref is a "battle for the soul of our country," @George_Osborne tells @afneil https://t.co/Tf68O5klAd #EUref https://t.co/4NdtKy29Vd
— BBC News (UK) (@BBCNews) 8 June 2016
奧斯本16日也將利用在倫敦市(City of London)的年度演說,再度強調脫歐的經濟風險。英格蘭銀行(Bank of England)總裁卡尼(Mark Carney)也將一同出席。
奧斯本在英國廣播公司(BBC)廣播第4台的訪問中表示,即使多名保守黨議員皆已表態抵制他的緊急預算規劃,但保守黨會與工黨聯合「完成必要的措施」。但工黨黨魁柯賓(Jeremy Corbyn)已表示他不會支持緊急預算計畫,工黨將會堅守反撙節的立場。
.@JeremyCorbyn: Labour would oppose any post-Brexit austerity budget #PMQs https://t.co/mEWHqFtQlp
— Sky News (@SkyNews) 2016年6月15日
預算估計是「危言聳聽」
研究英國與歐盟關係的獨立研究組織「變動歐洲中的英國」(UK in a Changing Europe)資深研究員波特斯(Jonathan Portes)對奧斯本的預算規劃表示,「誠實地說,這就是危言聳聽。」
波特斯認為這將是對脫歐衝擊的「錯誤回應」。他解釋,如果經濟受到如此嚴重的衝擊,政府不太可能會在短期內選擇撙節,將金融發展推入更深的深淵。雖然中程的撙節計畫,可以讓債權人對政府守控金融的能力保有一些信心。