哈吉貝颱風(日稱颱風19號)上周從日本靜岡縣登陸後,重創關東地區,但日前傳出濱松市政府的颱風警訊大搞烏龍,濱松市政府17日回應,坦承12日晚間發送給境內外國人的簡訊內容出現嚴重失誤,將「高塚川周圍請盡速避難」寫成「請在高塚川周圍避難」,所幸沒有外國人士照做,也無人因此傷亡。
12日,哈吉貝颱風肆虐日本,狂風暴雨導致河川氾濫,日本各級政府向民眾發布避難警報,而濱松市政府考慮到境內有大量外國人士居住,遂發送各種外國語言的避難簡訊,沒料到葡萄牙語版本竟然有誤,一名日籍職員在個人電腦上透過翻譯軟體,將英文的「高塚川周圍已發出避難通知」,翻譯成葡萄牙語的「請立即到高塚川周圍避難」。
【悲報】浜松市、台風時にブラジル人を「川へ避難を」と水辺に誘導してしまう 原因はネットでの誤訳 https://t.co/3LTudv7Q4g まとめまとめ pic.twitter.com/gRudCZmnUH
— AsteriskNews相互フォロー (@populus1q3) October 18, 2019
這則警報發送給約700名來自巴西等葡萄牙語系國家的人士,還一共發了兩遍,幸好無外國人士因此喪命。濱松市政府國際課17日解釋稱,這是由於AI自動翻譯的文法有誤,但12日當天是休假日,精通葡萄牙語的翻譯員沒有上班,無法做最終確認,因此造成烏龍情況,對於發送簡訊給外國人士的相關事宜,將會重新檢視與檢討。
外国人へ「川に避難を」浜松市が誤訳メールhttps://t.co/1K3GkZrrRe#浜松市 が #台風19号 の接近した10月12日夕方に市内の #ブラジル人 らに向けて配信した #ポルトガル語 の防災情報メールが、#川への避難を促す ようにも読み取れる内容となっていたことが分かった。自動翻訳による誤りが原因。 pic.twitter.com/PUdc8NlSxn
— himicas (@usachiyu) October 17, 2019
被稱為「60年來最強颱」的哈吉貝颱風吹走福島縣逾5000袋核污廢棄物,在登陸的第一天即降下日本1年雨量的1/3,促使埼玉縣春日部市被稱為「地下神殿」的「首都圈外郭放水路」(首都圈外圍排水道)全面啟動所有設施排洪。傷亡人數至今仍不斷增加,日本放送協會(NHK)18日報導,已造成78人死亡、9人失蹤,為集中精力救災,日本政府正在考慮將本月22日舉行的天皇登基大典部分儀式改期。