再過兩周,美國準總統川普將正式宣誓就職。其他領導人和高級官員還在小心翼翼表態時,這位即將掌舵全球最大經濟體的美國領導人,則選擇了數位時代最「摩登」和最快速的方式——推特(Twitter)。自競選總統以來,川普就頻頻用推特表達看法,而且深諳其道。短短140個字,道盡內政與外交。
雖然全世界已逐漸習慣在每天清晨或半夜迎接川普(Donald Trump)的「重磅」推文,但是仍會被「打得」措手不及。當他在推特上對共和黨人決定在新國會伊始投票限制道德辦公室許可權的做法提出批評後,共和黨人迅速改變了計畫。當他在推特上喊話通用汽車(GM):「在美國製造或支付巨額關稅!」後,通用立即表示取消墨西哥建廠。當他在推特上抱怨波音(Boeing)的空軍一號造價太貴,表示要取消訂單時,波音股價立即暴跌。當他在推特上宣佈與臺灣領導人通了電話後,立刻攪得美中台三地外交和輿論雨驟風狂。社交媒體或許在川普這裡才顯示真正的威力。所謂川普「推」一手,世界抖三抖,概莫如此。
其實在競選總統之前,川普在推特上就已經對華貿易等問題發表了許多評論與看法,觀點與他在競選期間的言論基本相同,比如指責中國搶走美國的財富和製造業工人的飯碗,呼籲對中國強硬。他在2011年的時候還稱歐巴馬政府推遲向臺灣軍售是向中國發出錯誤信號。
以下,我們來盤點一下川普在2015 年6月16日宣佈競選總統之後在推特上進行的「對華外交」。
2017年1月2日
China has been taking out massive amounts of money & wealth from the U.S. in totally one-sided trade, but won't help with North Korea. Nice!
「中國利用完全一邊倒的貿易從美國獲得巨大的資金和財富,但是在北韓問題上卻不幫忙。太划算了!」
川普發推文稱中國在北韓問題上不幫美國的忙
2016年12月17日
China steals United States Navy research drone in international waters - rips it out of water and takes it to China in unprecedented act.
「中國在國際水域盜走美國海軍的研究裝置——把它從水裡撈出後運到中國,這是沒有先例的行為。」(注:川普最初將unprecedented錯拼成unpresidented,後更正。)