美國總統川普四年任期即將在一月二十日告一段落,雖然他承諾會和平轉移政權,但卻持續堅稱自己贏得選舉,也不認為自己要為一月六日的華府國會山莊遭受他煽動的極右派武力攻擊、近似內戰的行為負責。如今他又成為美國史上第一位遭到兩次彈劾的總統。即使他在前三年靠著減稅和解除管制帶動了美國的經濟,也在外交方面、特別是積極支持以色列,有所表現,更任命三位保守派的大法官,讓共和黨許多政策得以兌現,但因為輕忽COVID-19疫情、不相信科學與公衛專家,將戴口罩政治化,同時完全沒有同理心,失去連任的機會。即使在十一月大選中落敗,還拒絕接受選舉結果,謊言不段,讓美國這個老牌的民主國家出現一百六十年來最大的憲政危機。研究總統的歷史學家已經斷言,他將會是美國史上最糟的總統。
事實上川普在四年多前當選總統時,不少政治觀察家或是心理學家都認為他有很大的人格缺失,而川普本人靠著媒體作秀的經驗,讓他擁有許多川粉和死忠支持者,使得建制派的共和黨議員也不得不妥協,因為若展現和他不同的意見或立場,川普就會讓你在黨內初選中受到嚴峻的挑戰、甚至挫敗。這也是為何絕大多數共和黨議員在國會山莊受到攻擊後,仍然不願意支持彈劾川普。
川普用庶民最能聽懂的簡單口號 —「美國優先,美國必須第一」(America First, Only America First)及「讓美國再次偉大」(Make America Great Again) — 這些或許台灣五、六年級小學生在學過英文後都認識的單字,透過肢體動作及表演,來形塑他的政治語言和操作模式。儘管川普的字彙似乎有限,但政治觀察家和新聞記者必須用許多進階的英文單字來描述川普的風格,甚至經常出現我們僅有在準備GRE時學習的單字。
如今他即將下台,因此個人整理了最能形容他的英文二十六個字母的單字,和二十六個來自美國及國際媒體或學術界的資料引述,為他過去四年的個人風格和政績表現,做個總結。雖然這篇文章可能會得罪台灣的川粉,但基於學術良心,我認爲仍有必要,因為我們都不願意看到台灣出現「民主獨裁」及其對憲政體制的長期負面效應。
事實上,許多字母還有更多的詞彙來形容川普,因此我會先將這二十六個英文單字及其來源推出(見文末附檔),但在未來的篇幅中,將相關的用字納入在內,有些則是過去曾經發表過的專欄文章。由於部分字母如Q、Y、及Z的字彙有限,因此每個子母的篇幅長短不一,請讀者包涵。
Arsonist
A for Arsonist (縱火犯), The Globe and Mail, Gary Mason, “The U.S. Is Burning – and Donald Trump Is the Gleeful Arsonist-in-Chief,” July 20, 2020.