迪士尼(Disney)宣佈由中國女演員劉亦菲(Liu Yifei)出演真人版電影《花木蘭》的女主角。
好萊塢(Hollywood,又譯好萊塢)近年飽受「漂白」(whitewash)的指責,一些改編電影中原著為有色人種的角色,往往由白人演員出演,被批評為「種族歧視」。
迪士尼曾於1998年將中國民間故事改編為動畫版《花木蘭》,講述一名中國少女代父從軍的故事。宣佈選角前,網上有逾十萬人聯署,要求迪士尼起用中國演員。
近年被指「漂白」的好萊塢電影,包括改編自日本漫畫的《攻殼機動隊》,選擇了白人女演員斯嘉麗·約翰遜(Scarlett Johansson)演出日本人主角,而中國電影《長城》則起用好萊塢男星馬麥特戴蒙(Matt Damon )出演主角。
因為其出眾的外表及氣質,以及過往扮演過《神雕俠侶》的小龍女角色,劉亦菲有「神仙姐姐」的稱號,是中國一名著名的演員及模特。
30歲的劉亦菲成長時期曾在紐約住過,英語流利。據雜誌《好萊塢記者》(Hollywood Reporter)報導,迪士尼是在近1,000名候選演員中,選出劉亦菲。
劉亦菲獲選的消息,在推特(Twitter)及中國社交媒體微博均引來好評。不少人認為,這是迪士尼電影越來越多元的標誌。
中國網民普遍向劉亦菲致賀,並讚賞迪士尼的決定。 「她完全勝任木蘭的角色,」一名網民這樣寫道。另一名網民則認為:「要懂武打,會說英語,有明星範,一定得是劉亦菲啊。」
自迪士尼宣佈製作《花木蘭》真人版以來,外界一直十分關注女主角的人選。
此前一項網上聯署「告訴迪士尼,我們不要一個被漂白的木蘭!」,已經徵集得超過十萬聯署。該聯署在迪士尼宣佈選角後,稱聯署已經取得成功。
較早前,英國白人男演員愛德·斯克林 (Ed Skrein)宣佈辭演《地獄男爵》,因為原著中該角色有日本血統。
之後,因出演漫威電視劇《神盾局特工》而為人所識的中美混血兒、美國演員汪可盈披露,她將自己的藝名由Chloe Wang改為Chloe Bennet,是因為好萊塢的「種族歧視」:「如果我不把他們感到不舒服的姓氏改掉,就不會得到演出機會。」