If you haven't read it, here's the 2000 NYT profile of Corey Johnson, the new NYC speaker, coming out as gay as a high-school linebacker and team co-captain https://t.co/M2AI1IU2Dh
— Shane Goldmacher (@ShaneGoldmacher) 2018年1月3日
向祖父出櫃得到有趣回應:黨籍比性向重要
張晟在角逐市議員之前,積極參與LGBT人權活動,而他在當選議長後致詞,特別提到市議會在1986年通過法案,規定不可因性傾向而有住房、聘僱及公共領域相關歧視,「因愛滋病(AIDS)在同志社區流傳,該法案的支持與反對雙方長期對抗......讓我們繼續為今日仍爭論不休,但明日就無可爭辯的重要議題努力,讓我們行使權力,為無法發聲的族群發聲」。
張晟也提到過去的出櫃歷程,他稱自己也曾感到絕望,有尋死的念頭,「我向母親出櫃,而她毫不猶豫地說,她無條件地愛我......數月之後,我也向我的祖父出櫃,他當時已高齡82歲,是名虔誠的愛爾蘭天主教徒,我說:『祖父,我跟爸媽說我是同志。』他則回說:『我以為你要跟我說你是共和黨人!你可以是同志,但必須是民主黨人』」。
A very special moment with Mom, captured by @willalatriste! pic.twitter.com/VlQWA4kwkE
— NYC Council Speaker Corey Johnson (@NYCSpeakerCoJo) 2018年1月4日張晟與母親。
1/4亞洲血統 華人僑領幫忙取中文名
張晟的母親安.李察遜(Ann Richardson)3日出席觀看投票,而張晟也談到自己的身世,他的生父強森(David Johnson)是美韓混血,但在張晟11個月大時就拋下母子倆離家,「他在2014年過世了」;繼父羅伯.李察遜(Rod Richardson)成為養育張晟的重要人物,但羅伯有酗酒及好賭等惡習,因此年紀還很輕時就離世。由於擁有1/4亞洲血統,為了拉近與亞裔選民的距離,張晟因此取了中文名。
Thank you @jennylamlow for sending me my Chinese name! 張晟 pic.twitter.com/QzlzE7QD4P
— NYC Council Speaker Corey Johnson (@NYCSpeakerCoJo) 2018年1月5日
紐約中文媒體《世界日報》指出,張晟委託民主黨在紐約市華埠及下東城的區域黨代表、華人策劃協會董事長劉林劍虹(Jenny L. Low)所取,她挑選與張晟原姓氏「Johnson」發音相近的漢字,而「晟」字是明亮的意思,當她看到這個字時,瞬間覺得這個字就是為張晟量身打造,而張晟也相當滿意「晟」字的含意,立刻就確定好自己的中文名字。