近期,不管是網路社群媒體或周遭的朋友,都在熱議公視《斯卡羅》電視劇,該劇改編自歷史小說《傀儡花》,故事從154年前(西元1867年)美國商船在瑯嶠(台灣恆春半島)一處海邊,遭斯卡羅族殺害的真實歷史事件開始。
瑯嶠原屬於不在清朝政府管轄範圍的化外之地。1858年清朝第一次英法聯軍戰敗後,簽訂《中英法天津條約》,將台灣(今台南安平舊港)、淡水、打狗(今高雄港)、雞籠(今基隆港)四地設為通商口岸,就此打開瑯嶠面向世界的大門。
號稱的高製作費仍難與韓劇相比
不同族群也因政治、宗教及經濟等因素,匯聚在此,包括:斯卡羅人(排灣化卑南族)、英國人、美國人、清朝政府、福佬人、客家人等,在歷史巨輪下,各族群在瑯嶠也上演著不可逆的時代故事。
《斯卡羅》已播到第8集,官方說法它是史詩般的神劇,社會不同團體則認為它是刻意篡改史實的「獨」劇,相信主觀或客觀的事實,就看觀眾怎麼看、怎麼想了。
單就製作費而言,在台灣近年來製片成本普遍低廉的情況下,該劇製作費新台幣2.02億元創新高,打趴公視近6年口碑不錯的5部電視劇,包括:2015《麻醉風暴》6集製作費新台幣1200萬元、2015《一把青》31集1.8億元、2017《通靈少女》6集2100萬、2018《你的孩子不是你的孩子》10集3800萬元,及2019《我們與惡的距離》10集4300萬元,已成為話題。雖然不能和韓國電視劇《太陽的後裔》16集約新台幣3.65億元的製作費相比,卻也精彩可期吧!
為了瞭解該劇的背景和原著小說的差異,筆者看了6集的《斯卡羅》,並同步閱讀原著小說《傀儡花》,有以下幾點看法與感觸。
第一,電視劇本無須忠於原著或歷史,但刻意美化主角,居心叵測。
影視作品屬文化創意產業,本可以超越事實,甚至杜撰,就看觀眾買不買單,因此該劇的劇情走向,與劇中人物刻劃,就算完全和小說不同,也不足為奇。
美化美國人李仙得
例如:第一集一開始出現的震撼場面,斯卡羅人殘殺美國商船船難倖存者,並將船長夫人砍頭,閱聽眾第一個印象就是斯卡羅人好殘忍,連婦女也不放過,有別於原著小說《傀儡花》事先交代,曾被洋人屠村的斯卡羅人,代代相傳這個令人傷心的故事,復仇之心早已深種,但是也禁止隨意殺害女性,當年誤殺穿著水手裝船長夫人像是命運的安排,注定將斯卡羅人捲入即將發生巨變的新時代中。
原著小說《傀儡花》對於斯卡羅人面對外人不斷移入的衝突與掙扎,大頭目感受到時代的改變,重用女主角蝶妹的弟弟(親妹妹的兒子、識字善獵、收為義子),團結18個部落,智退洋人槍火大砲船艦,但在《斯卡羅》劇中卻變成自信不足的採石場非法工人。