義大利前總理孔蒂在內的一群政治人物日前在南部的薩普里鎮,出席銅像《拾穗者》揭幕儀式,但由於這座銅像呈現一名穿著透明連身裙的女人,銅像的一隻手臂還橫放在胸前,因此引發了一場關於性別歧視的爭論。多位女議員不滿抗議,表示這座雕像「冒犯女性及其應該頌揚的歷史」,應予以拆除。
義大利前總理孔蒂(Giuseppe Conte)與一群政治人物26日在義大利南部薩普里鎮(Sapri),參加《拾穗者》(La Spigolatrice)的揭幕儀式。該座雕像描繪了一名女子,而這名女子穿著暴露的連身裙,創作者是義大利藝術家斯帝法諾(Emanuele Stifano)。
《拾穗者》銅像是為了紀念19世紀義大利詩人梅坎堤尼(Luigi Mercantini)在1857年創作的詩《薩普里的拾穗者》(La Spigolatrice di Sapri)。這首詩以19世紀義大利革命者皮薩卡內(Carlo Pisacane)遠征那不勒斯王國(Kingdom of Naples)的故事為基礎,該首詩從一位女性拾穗者的角度出發,她的工作是收集遺留在田間的穀物,後來她加入皮薩卡內的遠征隊伍,但這場遠征以失敗告終,並導致300人喪生。
Temps préhistoriques ? non Sapri (Salerno), septembre 2021 : inauguration de la statue de la Spigolatrice, héroïne du poème de Luigi Mercantini (1821 - 1872), oeuvre de Emanuele Stifano qui l'aurait volontiers représentée nue... pic.twitter.com/8Kl2uk9nMd
— moanaweilc (@Mweilc) September 28, 2021
義大利中間偏左的政黨「民主黨」(Democratic Party)女議員痛斥銅像《拾穗者》是性別歧視,呼籲予以拆除。她們發表聲明:「我們不得不再次忍受屈辱,看到自己以性感身體的形式被呈現,沒有靈魂,與那個故事的社會議題及政治議題毫無關聯。」
民主黨國會女議員博德里尼(Laura Boldrini)在推特寫道:「這些機構怎麼能接受女性呈現的形象是性化的身體?男性沙文主義是義大利的其中一種禍害。」
Sono cresciuta nella casa di un nonno artista, pittore e scultore. Ho visto statue e dipinti di nudo femminile e maschile da sempre, altrettanto erotici. Quindi la statua in sé mi piace, ma non c'azzecca nulla con la Spigolatrice.L'avrei intitolata "bocca di Rosa" come la canzone pic.twitter.com/ahUN5DhwhT
— Ethel_126 (@Ethel_126) September 28, 2021
民主黨女性參議員奇琳娜(Monica Cirinnà)表示,這座銅像「對歷史與仍被呈現為性感身體的女性搧了一記耳光」。
薩普里鎮鎮長詹提勒(Antonio Gentile)在臉書(Facebook)為這座銅像辯護,表示藝術家斯帝法諾「以技巧與無懈可擊的詮釋」創作出這個作品,薩普里鎮「不願質疑它的價值、原則、傳統」。
斯帝法諾也在臉書表示,那些批評讓他感到「震驚沮喪」。他為這座銅像辯護,表示自己的雕塑作品一向盡量少用服裝遮住人體,「不分性別」。他說自己創作這座銅像是想「利用海風強調身體」,旨在「代表女性的理想,喚起她的自豪感,喚醒一種意識」。