凱瑟琳嫁來英國不久,當紅詩人埃德蒙德·瓦勒甚至為她寫了一首生日頌,將這位來自葡萄牙的王后與英國的飲茶之風永遠聯繫在了一起。詩歌中這樣寫道:
「最英明的王后,最神奇的植物,那個勇敢的國家,陽光沐浴著的美麗之地,給予我們的豐厚恩賜 我們謳歌著用一顆感恩的心。」
凖確來說,茶葉在凱瑟琳嫁來英國之前已經出現,但是當時並不流行。「據記載,瓦勒於1657年便有飲茶的習慣,這比凱瑟琳的出現早了整整六年,」倫敦瑪麗王后大學的教授馬克曼·埃利斯說,其致力於18世紀研究,與人合著《茶葉帝國:征服世界的亞洲樹葉》。「他是有名的飲茶愛好者,這在當時並不多見,究其原因是茶葉價格昂貴,當時所有人都喝咖啡。」
茶葉昂貴的原因有三:一是當時英國同中國沒有直接的貿易往來;二是印度的茶葉還沒有傳到英國;三是荷蘭人進口的茶葉數量少,所以售價非常高昂。
「茶葉之所以如此昂貴,是因為從中國進口的關稅非常高,」簡·佩蒂格魯說,其著有《茶葉社會史》一書,在2014年世界茶業大獎中被授予最佳茶業教育工作者獎,擔任英國茶學院研究主任。
實際上,當時茶葉的價格高得驚人(一英鎊的價格相當於工薪階級一年的收入),埃利斯還提道,「除了社會最上層、最富有的人,其他人都不可能負擔得起茶葉。因此茶葉成為貴婦與王室結交的手段,通過茶葉與凱瑟琳結交便是最好的例子。」
名人飲茶又有何妨呢?普通人會效仿名人飲茶。「無論王后做什麼,其他人都會盲目效仿。於是,到了17世紀末,貴族們自然而然開始少量飲茶,」佩蒂格魯說。
當然,飲茶儀式並不是上層階級的發明,也是源於模仿。據佩蒂格魯所述,「直到荷蘭人帶來茶葉,我們英國人才對茶葉有所了解。我們沒有糖匙,沒有茶杯,沒有茶壺(只有廚房水壺),所以還是沿用老辦法:模仿中國的整套飲茶儀式。我們從中國進口小的瓷茶杯、杯托、糖匙器具以及小茶壺。」
飲茶瓷器之所以風靡英國,還受到凱瑟琳的母國——葡萄牙的影響。「葡萄牙是瓷器進口到歐洲的路線之一,」埃利斯說道。「瓷器價格昂貴,但非常精緻漂亮,飲茶之所以受歡迎的原因之一就是可以使用這些精美的茶具,就像擁有最新款蘋果手機一樣。」