按常理而言,如果中共真的是在挑釁,最合理的抉擇應該是大量軍機同時直線推進到台海中線,讓台灣西海岸的軍用機場和防空飛彈基地全面警報大作,上百戰機緊急升空攔截。用少數幾架軍機,甚至包含非戰鬥任務的軍機,在遠離台灣本島的西南方數百公里之外探個頭,威脅性遠遠低於台海中線對面的共機活動,怎麼可能達到挑釁的目的?
但許多民眾確實很買單。例如,我家附近的雜貨店老闆娘就氣撲撲的說,「好煩耶,幹嘛不直接打過來!」在網路上也可以看到許多類似的論調,例如有鄉民嗤笑說,「你可以再靠近點,給你一點顏色看」,以及「欺人太甚,看誰倒霉」等。
我只能苦笑。那只是進入ADIZ,不是進入神聖不可侵犯的12海浬「領空」耶!什麼叫做ADIZ?維基百科指出那是基於國家安全和空防需要,單方面所劃定的空域,以利軍方迅速定位管制,既沒有國際法效力,也沒有統一的定義。
換句話說,ADIZ是我們斟酌防空需要而誕生的,只要不是太誇張,那麼就想怎麼劃都行,但其他國家只有「是否要尊重」的抉擇,並沒有「必須迴避」的義務。而且實際上,我們的ADIZ覆蓋了對岸10幾萬平方公里的土地,也覆蓋浙江溫州東南方的廣闊海域,要求中共不得進入我們的ADIZ,就等於要求中共不得在福建、浙江等地設立空軍基地,而且共機也不得進入他們所劃出的東海ADIZ南端海域。
然而,這個混淆似乎起源於國防部那富有爭議的遣詞用字。在國防部的「即時軍事動態」所發布的消息中,依循慣例的持續使用「我空域」和「驅離」等語言,字面上明確指出ADIZ範圍內的空域「是我們的」,而且我們「有權驅離」進入這個範圍的外國軍機。這些語言當然適用於捍衛領空,但ADIZ確實不能和領空劃上等號,並不適合使用這類易於產生誤解的語言。
另外,根據無線電玩家攔截到的訊號,我方軍機對共機的廣播當中,使用的是“my airspace”一詞,而根據Cambridge網路詞典,“airspace” 譯為「空域」或「領空」,意指「位於一國上方,通常視為屬於該國所有的天空」。而在多數媒體沿用國防部所稱的「我空域」之際,也有媒體直接使用「領空」一詞,例如在9月初有媒體刊出廣播譯文,「你正在中華民國『領空』,立即離開」。
我百思不解,國防部、媒體人、和名嘴會搞不清楚ADIZ和領空的差別嗎?那麼國防部宣稱我方軍機在ADIZ內驅離共機,而且使用代表領空的「我空域」或 “my airspace” 一詞,媒體人和名嘴毫無質疑,甚至在報導或評論時加油添醋,這究竟是怎麼回事?