第七天,我們看到俄羅斯連教堂也不放過,而且使用炸彈與火箭!他們完全不理解我們心目中的神聖與偉大。
第八天,俄羅斯戰車對一座核電廠開火,而且是歐洲最大的核電廠。世人開始理解,恐怖已籠罩全人類,極大的恐怖。
第九天,我們旁觀北約成員國的一場會議,沒有得到我們期盼的結果。沒看到勇氣。這是我們的感受,我不想冒犯任何人,但我們就是覺得北約運作無力,甚至無法關閉烏克蘭的領空。因此我們認為,歐洲的安全保障必須從新建立。
第十天,在遭到佔領的城市,赤手空拳的烏克蘭人上街抗議,擋下裝甲車。我們不屈不撓。
第十一天,當住宅區遭到轟擊,當爆炸摧毀了一切,當兒童癌症醫院的病童被迫撤離受創的院區,我們明白:烏克蘭人都是英雄,成千上萬的烏克蘭人,整座城市,從兒童到成年人,都是英雄。
第十二天,俄羅斯部隊陣亡超過十萬人,連將軍也無法倖免。我們因此更有信心:俄羅斯犯下無數罪行,發布可恥的命令,國際法院(International Court)與烏克蘭的武器會讓他們負起責任。
第十三天,在遭到俄羅斯佔領的馬里烏波爾,一個孩子死了,死於嚴重脫水。俄羅斯不讓居民取得食物與水,封鎖一切,人們在地下室生活。我想每個人都聽到了:馬里烏波爾的人們沒有水!
俄羅斯入侵烏克蘭十三天,五十名兒童遇害,五十位偉大的烈士。這太可怕了!這是一種虛無。這些孩子可以活出五十種不同的人生,但是俄羅斯奪走了一切。
大不列顛!
烏克蘭並不是刻意追求什麼,並不曾尋求偉大。但烏克蘭在戰爭的歲月中變得偉大。
侵略者帶來恐怖,烏克蘭拯救人命。面對世界數一數二的強大軍隊,烏克蘭捍衛自由。俄羅斯的飛彈、軍機、直昇機在天空中來去自如,烏克蘭繼續奮戰。「生存抑或毀滅?」(To be or not to be?)莎士比亞(William Shakespeare)提出的問題,各位耳熟能詳。
十三天之前,烏克蘭還可以問這個問題,但是現在毫無疑問,我們要生存;毫無疑問,我們要自由。今天在這個地方,最適合宣讀一段曾經響徹大不列顛、切合今日情境的一段話:
我們絕不投降,不會失敗!
我們一路挺進。
我們要在海洋上戰鬥,我們要在天空中戰鬥;我們要捍衛國土,代價在所不惜。
我們要在森林中、田野上、海灘上、城市與鄉村中、街道上戰鬥,我們要在山丘上戰鬥……
我還要加上:
我們要在廢土堆上戰鬥,在卡爾繆斯河(Kalmius)與聶伯河(Dnieper)的河岸上戰鬥!我們絕不投降!
當然,我們需要各位的幫助,需要文明世界偉大國家的幫助。對於各位的支持,我們衷心感謝,非常仰賴。我也要特別感謝一位好朋友,強森(Boris Johnson)首相!
我呼籲各國升高對那個恐怖主義國家的制裁;並最終認定它的恐怖主義國家身分;找出辦法讓烏克蘭的天空變得安全。請各位為所能為,為所當為,以行動來發揚國家與人民的偉大。
榮耀歸於烏克蘭!榮耀歸於大不列顛!
*本文選自《澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏克蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值》(大塊文化)