隨著農曆新年的到來,各國駐台使節陸續發布影片,向台灣大眾恭賀新年,而美國在台協會台北辦事處處長孫曉雅直言,在台灣住的愈久,愈覺得與台灣緊密相繫。印度代表戴國瀾和英國代表鄧元翰均介紹各自國家與兔子有關的故事;德國在台協會則在討論是「家兔」還「野兔」。
美國在台協會(AIT)20日發布恭賀新年影片,而2021年就任台北辦事處處長的孫曉雅(Sandra Oudkirk),這次前去知名的迪化街,體驗台灣人採買年貨的氛圍。她表示,很高興全世界逐漸走出疫情陰霾,因此有更多機會走訪台灣各地,體驗台灣風景與文化,並認識台灣朋友。
孫曉雅強調,美國對台灣的支持依舊堅若磐石,「我們堅信美國對台灣的支持,有助維持台海和平穩定,也有助於打造更穩定、更具韌性的印太區域」。鄧元翰(John Dennis)則以英國知名的「彼得兔」(Peter Rabbit)為代表,期許英台雙方像彼得兔一樣抱持好奇心,探索合作新領域。
鄧元翰說,彼得兔之所以在全球受歡迎,正是故事內容跨越世代,且與現實情感產生共鳴,而英國及台灣共享彼得兔具備的建立友誼、同心協力解決問題的本能。他表示,如同彼得兔的故事,英台雙方在新的一年要勇於懷抱夢想,享受實現夢想的自由,踏上精彩的冒險旅程,但不忘提醒「要聽媽媽的話」。
我國中美洲友邦瓜地馬拉大使巴迪亞(Oscar Adolfo Padilla Lam)用西班牙語祝賀道:「期盼新年帶來富足、希望、平安,以及各位值得擁有的美好事物。」曾留學台灣的宏都拉斯大使布羅德(Harold Burgos)則用中文,祝賀台灣人闔家平安、萬事如意、心想事成、恭喜發財。
戴國瀾和印度台北協會(ITA)其他同仁,同樣用流利中文介紹有關兔子的佛教傳說,即曾有隻兔子想幫到深山修行的僧人覓食,因遇上乾旱而缺乏食物,選擇自我犧牲讓僧人果腹,而此兔是佛陀的前世。ITA駐台人員推薦台灣人到印度來趟宗教文化之旅。戴國瀾亦稱,這次農曆新年初五,剛好是印度國慶。
另外,德國在台協會的影片提到,就像雞和牛會有公母稱法不同,兔子則有家兔(Kaninchen)和野兔(Hase)之分,而兩者主要差異是野兔體型比家兔大。至於兔年的兔子是家兔還野兔?包括德國代表許佑格(Jörg Polster)在內有7位德國人認為是野兔。