趁著月黑風高,在吳淞江西岸舖下電纜:《漢字王國》選摘(1)

2024-07-09 05:10

? 人氣

有人見到百姓痛恨西方電報,便趁機搧風點火。一九〇〇年,義和團事變爆發,拳匪破壞了直隸至山東的電纜和線路。懂得抱怨洋人的可不止慈禧太后一人。地方官員也知道該如何去挑起民眾的不滿和渲染迷信,他們鼓勵農民破壞或竊取電纜。百姓之所以盜取電線桿和電線,偶爾只因為想偷竊其中的高品質金屬。滿清政府刻意放慢逮捕竊匪的速度,而且登記洋人的投訴時也顯得拖拖拉拉。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

一八八一年,諸如李鴻章之類的朝廷重臣已經體認推行洋務勢不可擋,認為清廷需要收回控制權,自行設立電報局。清廷當時架設一條連接天津和上海的電報線路,此舉引起民眾的廣泛關注。然而,到了那時,歐洲在這項技術早已搶占先機,中國已無法逆轉其優勢。丹麥人設計了一種漢字電報電碼系統,此乃歷來首套這類系統,歐洲人擁有更大的優勢。中國勢必得賣力迎頭趕上。

解碼中國的「密鑰」

西方人長期研究中文,方能設計出中文電報密碼。自從十六世紀耶穌會傳教士馬泰奧.里奇(Matteo Ricci,漢名利瑪竇)的時代以來,仰慕漢文化的歐洲人士便著迷於漢字,但鮮少洋人精通漢語,從而贏得中國人的尊重。利瑪竇能快速記住數千個漢字,此事堪稱傳奇,但甚少人像他這般充滿好奇和毅力十足。不少洋人聲稱自己掌握了中文的隱藏密鑰,但實情卻非如此。

歐洲人經常昧於事實而胡亂猜想。漢學家阿塔納奇歐斯.基爾學(Athanasius Kircher)的《埃及伊底帕斯》(拉丁語:Oedipus Aegyptiacus,出版日期:一六五二年至一六五四年)有一幅著名的插圖,上頭繪滿奇形怪狀的漢字,而這張插圖是首度向歐洲人展示漢字模樣的文獻。圖上拙劣的漢字取材自中國農民曆,當時中國的學儒絕不會將其視為正統來源。話雖如此,該書插圖卻激發歐洲傳教士和學者的想像力,在後續的數個世紀裡,他們無不著迷於漢字。

電報時代將這種長期迷戀轉向至不同的方向。漢字不再只是遙遠的幻想對象;中文猶如幾何方程式,乃是難解的技術問題。就在此時,一位法國探險家加入了虔誠的傳教士和迂腐學究的行列。皮埃爾.亨利.斯坦尼斯拉斯.德.埃斯卡伊拉克.德.勞圖爾(Pierre Henri Stanislas d’Escayrac de Lauture)伯爵是發展中國電報的先驅。一八六〇年,他自願隨同英法聯軍進入北京。此次英法揮軍進京乃是為了換約,以及讓清廷更了解西方船堅炮利的優勢。德.埃斯卡伊拉克某天在進行晨間偵察任務時被中國人俘虜,爾後在獄中遭受酷刑而傷殘。在那段時間,聯軍占領並燒毀了圓明園,以此作為清廷不遵守第一次鴉片戰爭條約的懲罰。德.埃斯卡伊拉克在充滿糞便的泥牢中被關押數週之後終於獲救。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章