美國共和黨籍總統參選人傑布.布希(Jeb Bush)近來多言賈禍,他以具有貶意的「錨嬰」(Anchor Babies)來談論移民議題,引發拉美裔社群批評。這位前佛州州長趕緊改口「會這樣做的是亞洲人」,結果又被亞裔社群罵翻。同黨參選人川普(Donald Trump)也趁勢在推特上笑他,「根本是一團糟」!
Asians are very offended that JEB said that anchor babies applies to them as a way to be more politically correct to hispanics. A mess!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2015 8月 25日
「Anchor Babies」(錨嬰、錨孩子、定錨嬰兒)是一個近年才被加入辭典的新字,指無證件移民赴美生產、然後藉著取得美國公民權的孩子在美扎根。2011年出版的《美國傳統英語辭典》(American Heritage Dictionary)雖然沒有特別指出這個字的貶義,但英文維基百科開宗明義便稱,這個詞有輕蔑貶損之意(Anchor baby is a pejorative term)。
提油救火的傑布
在移民政策問題上支持為無證件移民提供合法身份的傑布.布希,近來在談論移民議題時使用「錨嬰」一詞,造成拉美裔社群高度不滿。傑布.布希察覺狀況不對,24日趕緊出面滅火,強調自己非常尊重拉美裔社群,而且他的太太哥倫芭(Columba Bush)就是墨西哥裔,自己的孩子也是拉美裔美國人。
傑布.布希說,了解其背景的人就會知道,說他貶抑拉美裔社群簡直荒唐。不過真正荒唐的是,他才拆了一枚炸彈,卻又讓自己身陷險境。傑布接著說,他原來談的是經過組織策劃的特定欺騙案例,這些人主要來自亞洲。這些亞洲人跑到美國生孩子,利用高貴的出生地原則來獲得美國公民權。結果傑布又被亞裔美國人群起攻之。
亞裔社群:傑布應該道歉
國會亞太裔黨團主席、加州華裔眾議員趙美心25日表示,無論傑布指的是哪個族裔,「錨嬰」都是一個誹謗性詞彙。美國移民制度的問題不是「公民出生地原則」,而是迫使無數家庭分離、或生活在恐懼之中的破碎移民體系。無論「錨嬰」來自拉美、亞洲、歐洲還是非洲,使用這一概念都是在通過排外來進一步孤立移民。使用「錨嬰」形容孩子的傑布應該道歉。
#AnchorBabies is a slur that distracts from the real problem: our broken #immigration system http://t.co/WDi5lEAjqc
— Judy Chu (@RepJudyChu) 2015 8月 25日
此外,來自夏威夷的聯邦參議員沙茲(Brian Schatz)表示,傑布的言論是對亞裔群體的「詆毀和冒犯」,他應立即收回言論並道歉。加州聯邦眾議員麥克‧本田(Michael Makoto Honda)25日強烈譴責傑布的言論,表示這種封閉性言論與美國民主的基礎相違背。
NCAPA condemns the use of the derogatory term “anchor babies,” especially in challenging the constitutional right to birthright citizenship. Read more: http://bit.ly/1h9VjAj
Posted by National Council of Asian Pacific Americans on 2015年8月24日
美國亞太裔全國委員會(National Council of Asian Pacific Americans)24日也表發聲明,表示傑布的說法已將數百萬守法的亞太裔群體作為排外目標。聲明指出,從1882年的排華法案、到華裔美籍人黃金德被拒絕入境、再到目前的「錨嬰」說法,亞太裔社群一直都受到反移民言論的歧視。