結識新歡「軍國主義」日本人曾經拒絕說英文
起初日本人把英文,當作擺脫亞洲,晉升列強的功利性工具。明治維新晚期,隨著日本躋身列強,國粹主義興起,西方文化開始受到鄙視。夏目漱石也曾說:
「一想到日本是個有自己頭腦的獨立國家,實施這樣的一種教育(指普及外語)就是一種屈辱,令人聯想到英國的殖民地印度。」
如此的國粹主義,強化日本人的自我主體意識,在學習西方文化的同時,重新審視自我的定位,並從中認知日本的特質與優勢。
1930-40年代軍國主義的侵略擴張時期,日本人的外語能力到了最低點。隨著日本在世界局勢中的地位,英語原本具功能性的符號意義喪失,崇尚英語也被當做崇洋媚外,很多學校甚至取消了英語課程。戰敗後,日本從世界舞台跌入失落的社會。這時,以英、美國為首的西方世界主宰國際社會秩序,因此再次促成日本對外國在政治、經濟、文化上的幻想,再次創下英語的學習高峰。
日本文化研究專家李兆中曾說,「日本人的英語水平,沒有隨日圓的增值而提高,反而下降;沒有隨著國力的增強而發展,反而倒退,這大概是日本特有的規律。」可說是貼切地解釋了這樣的現象。
知道了這段歷史之後,下次在日本問路,如果遇到英文不太好的日本人,先別急著抱怨,不仿嘗試比手畫腳,打破語言隔閡,因為他們對他們而言,學習英文的「痛」真的就像「啞巴吃黃蓮,有苦說不出」啊!