「小丸子」台版配音突遭撤換,幕後配音員揭台灣動畫產業悲哀現實

2016-09-19 14:20

? 人氣

喜歡看動畫「櫻桃小丸子」的民眾,最近會發現台灣版小丸子配音換人,第二代小丸子配音員林佑俽在這個角色投入許多心力,突然被撤換雖有不捨,但也道出在配音發展仍不完善。

聲音是一個人靈魂的反射鏡,有時只要聽一個人的聲音,就能辨別出他人的現況。在戲劇上,演員可以用演的,但在動畫,可就得全部仰賴幕後演員,藉由聲音賦予角色生命力。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

眼睛圓圓大大、外型嬌小的林佑俽,有著字正腔圓像是主播播報的口音,她靠著這副嗓音讓無法發聲的動畫人物有了生命力。她的聲帶上似乎安裝著許多自動開關,啪的一聲,一會就轉換成「臭奶呆」的小丸子,又啪的一聲,一會又成了低沉富有正義感的「火影忍者」宇智波佐助。

高三那年,林佑俽在老三台(台視、中視、華視)上看到配音工會在召募新血的廣告,從小就對聲音很敏感的她,自然被這個廣告給吸引,當時是第一屆招考,林佑俽一次就考上。雖然錄取,卻被配音工會認為她年紀太小,要她年紀大一些再來

隔年第二屆,林佑俽想,「過了一年,我年紀算是大了吧」,她又再去考配音員,還是讓她考上,這年配音工會雖然還是覺得她年紀小,但看在她連考兩年都考上,就讓她留下來跟班,跟著前輩配音員跑了一年沒有薪水的通告,她才有了第一個自己接演的角色

一般想像需要幕後配音的不外乎是動畫角色、國外戲劇,但林佑俽接的第一個角色卻是電視劇「包青天」的啞女。

當時因為戲劇拍攝收音狀況不好,很多到後製才發現得靠事後配音來完成,林佑俽說,「啞女不會講話,但還是有情緒」,她得在錄音室一邊看著「幕前」演員的肢體動作,揣摩啞女的心境,藉由聲音表現,在幕後為角色獻聲。

配音員有如「幕後」演員,和演員一樣得接通告,表現方式不輸演員,看到動畫角色嘴巴張的很大在吶喊,在配音時嘴巴一樣得張得很大,否則情緒無法到位。有時也可看到配音員在錄音室裡跟著戲劇、動畫裡的幾色一起演,肢體動作、臉部神情一樣都沒有少。

後續林佑俽也接了許多動畫、韓劇等配音,而最讓民眾印象深刻的就是小丸子的聲音。

起初第一代台灣版小丸子配音員到香港發展,林佑俽接下第二代小丸子配音員,在揣摩小丸子聲音時,她先找了原版配音,發現日本配音走「臭奶呆」路線,她就在台版小丸子加入這個概念,就這樣配了快十年。

林佑俽表示,原本對小丸子沒有太多的感覺,「但配音越久,就覺得她是出現在我們日常生活中的每一個人,發懶想睡覺,不想上班,也會追劇、追偶像,劇情橋段都出現在生活中」,逐漸地林佑俽也對小丸子有了情感投射。

喜歡這篇文章嗎?

作者喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章