每次去藥妝店尋找美妝小物時是不是都被包裝立馬吸引住,但看到上面密密麻麻的日文就又不敢亂下手呢?害怕幫女朋友買錯還要被罵,買了結果不適合自己膚質?如果店家剛好沒有會中文的店員時該怎麼辦?小編來告訴你了解這些漢字跟小常識就不用再求人啦!
頭髮
白髮染め|shiragazome
意指白髮專用染髮劑。不同於一般染髮劑,可以讓白髮的部分完整遮住,染色後髮色看起來會相當自然。但一樣會對於頭皮與毛髮造成些許負擔喔。
無添加|mutenka
只使用天然物,沒有使用人工添加物(防腐劑,著色劑等會造成肌膚負擔的成分)。
薬用|yakuyou
只看字面會容易誤以為是醫藥品的意思。但其實是「不像醫療用品顯著的改善效果,但對於人體的作用是緩和不刺激的,可以達到預防的效果。」以洗髮精為例,藥用洗髮精有防止癢,抗菌等效果,而一般的就不能標示「預防」兩字。
寝ぐせ直し|negusenaoshi
解決睡醒時頭髮容易呈現亂糟糟的狀態,通常只要噴一下或擦一下相關商品就能讓頭髮在短時間內乖乖聽話。
洗い流す|arainagasu
指沖水的意思。若商品後面接著寫「不要」兩字,就代表該商品使用時並不需要再沖水洗掉。
臉部
下地|shitaji
也就是飾底乳。在擦上化妝水或乳液後,並於上妝前先塗上,目的在於讓妝更好上。
日焼け止め|hiyakedome
防曬乳,只要看到後面有加「止め」兩字就表示有什麼的防止功效。
崩れにくい|kuzurenikui
意指不容易脫妝。通常這類商品雖然真的持妝度很久,但也比較難卸喔。
高発色|kohasshoku
發色是指顏色的呈現飽和度。因此高發色就是顏色比較顯著,通常會出現在腮紅跟口紅商品。
眼睛
目元|memoto
意指眼周。另外口元是指嘴巴周圍。
お湯でオフ|oyudeofu
お湯是熱水,表示此商品不需特別用專用卸妝液,只用熱水便可清淨,通常會出現在睫毛膏商品。
手腳
爪先|tsumesaki
意思是指甲。
植物エキス|shokubutsuekisu
表示該商品採用植物萃取物。
進階版 認識性質作用
ニキビ|nikibi
指痘痘。
ツヤ感|tsuyakan
指光澤度。
うるおい|uruoi
滋潤之意。
クマ|kuma
黑眼圈。
シミ|shimi
斑。
シワ|shiwa
細紋。
しっとり|shittori
化妝水跟乳液商品會常出現這單字,指水潤型。
さっぱり|sappari
相較於上面的水潤型,這屬於清爽型。
高階版 認識成分表示
ノンアルコール|nonaruko-ru
不含酒精。
ヒアルロン酸|hiaruronsan
玻尿酸。
コラーゲン|kora-gen
膠原蛋白。
アレルギーテスト済|arerugi-tesutozumi
通過敏感性肌膚測試。
ノンシリコン|nonshirikon
不含矽靈。
結語
了解上述的漢字、日文,下回拿著購物籃在藥妝店時就不用再徘徊猶豫,還可以解救一旁的路人或朋友,一起快樂購物囉!
本圖/文經授權轉載自MATCHA(原標題:問人不如靠自己!26個日本美妝必用漢字與小常識)