隨著武漢肺炎疫情在各國蔓延,韓國人的情緒也越來越敏感。
由於韓國人分不清楚台灣腔調跟中國腔調的中文,所以一旦聽到中文都一律視為是中國旅客。近幾天陸續發生韓國民眾對於誤以為台灣旅客也是中國旅客,而對台灣旅客有較為誇張的行為表現,造成許多台灣旅客有所不滿。
而這個狀況讓旅居韓國的台灣留學生與在韓工作的台灣人裡也不敢大意,雖然我一開始第一個反應覺得:「是不是太誇張了?」但仔細想想,是不是分得出來台灣腔跟中國腔調的人只有台灣人?如果完全對中文沒有概念的人,的確在分辨上會有困難……加上連我們自己碰到中國旅客都會特別警戒了,他們會這麼緊張好像也不奇怪。像我同事跑去泰國玩,他說他們一家人旁邊當時就有中國旅客說:「我發燒成這樣,明天能搭機嗎?」這也難怪現在全世界聽到中國旅客都聞之色變。
台灣不久前決定暫時拒絕湖北與武漢旅客的入境,並且要求在台的中國旅客在一月底以前回去中國,由於這部分也上了韓國新聞與媒體,台灣政府以國民安全健康為主的作法讓韓國網友十分羨慕。韓國青瓦臺(類似台灣的總統府)網站上,雖然前幾天就有人發起請願,希望能暫時禁止中國旅客入境韓國,但目前韓國政府還沒有回應,導致焦急的民眾反中情結越來越嚴重。除了網路上禁止中國人入境請願以外,實際生活也開始出現反中國旅客入境的集會,而這些集會也發生過參加集會的韓國人,對於疑似是中國旅客的人嗆聲請他們滾出韓國,甚至高舉禁止中國進入的標語。
此外,在觀光客常去的地區,更有部分店家害怕造成客人的反感,在店門口貼出No Chinese之類的字眼,暫時不接講中文旅客。就連過去接受許多中國旅客的江南整形診所,目前也顧及疫情狀況與客戶不安的情緒,取消了許多已預約的中國客戶。然而,這部分也影響到同為中文語系的台灣人,原因很簡單……就是他們聽不懂台灣跟中國語調的差異,我們也很難跟每個人解釋我是台灣人,這部分也讓我覺得挺無奈的。
這一切我本來以為只是在網路上看到的「報導」而已。但今天我自己因為小感冒鼻塞,想說去之前公司附近常去的耳鼻喉科看一下,由於我的名字一聽就不是韓國人,所以當護理人員叫到我的名字時,忽然瞬間所有人忽然轉頭盯著我看。當時我感到萬分不自在,但也不知道是不是因為我還是講韓文還是怎樣,他們也只是盯著我看,沒有其他的作為。不過我想,如果我只會講中文的話,也許狀況會有點複雜,還好醫生護士還是很親切的問診,沒有讓我覺得有什麼差別待遇。
在韓國政府尚未有任何大動作的情況下,韓國民眾除了對講中文的旅客出現不滿的情緒以外,據說也有在韓國工作許久的中國籍員工被開除,原因是因為害怕客人用餐時覺得不安。就連目前韓國政府要派班機接回他們在武漢的僑胞,光是這些人暫時要被隔離在哪裡都吵得不可開交……