台灣腔超難聽?中國網友看台劇狂吐槽,這些演員意外被點名「還不錯」

2022-12-30 17:20

? 人氣

一名中國網友表示,自己熱愛追劇,卻唯獨台劇看不下去,因為台灣腔讓他難以接受,意外掀起兩岸網友對口音的熱烈討論。(圖/取自一把青 a Touch of Green@Facebook)

一名中國網友表示,自己熱愛追劇,卻唯獨台劇看不下去,因為台灣腔讓他難以接受,意外掀起兩岸網友對口音的熱烈討論。(圖/取自一把青 a Touch of Green@Facebook)

同一種語言,在不同地區可能發展出不一樣的腔調,有些人喜歡說起話來像在撒嬌一樣的台灣腔,也有人喜歡獨具韻味的京片子。日前就有一名中國網友表示,自己熱愛追劇,卻唯獨台劇看不下去,因為台灣腔讓他難以接受,意外掀起兩岸網友對口音的熱烈討論。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

日前一名中國網友於社交網站豆瓣上發文表示,自己可以接受使用韓語、日語、英文、粵語等語言的戲劇,只要有字幕就行,唯獨台劇看不下去,「台灣腔真的太難聽了,完全接受不了啊!其他語種我都能接受,這是為什麼呢?」

問題一出,對岸網友紛紛表示,「真的受不了,我對台劇的忍耐極限就是男主角開口說話」、「感覺嘴裡叼了張紙一樣,小孩說很可愛,男的說就怪怪」「《想見你》很火的時候試著看了一集,完全看不下去,受不了說話嗲嗲的腔調」、「只要是原聲,台詞到位,我都可以,配音就全部不行」、「我覺得有的演員台灣腔不是特別重,吳慷仁就不錯,有的確實接受不了」。

而一名台灣網友也在Dcard發文針對這篇貼文進行討論,許多台灣網友紛紛留言回應,「那也沒啥,我們不是也不喜歡他們的兒化音」、「我也受不了中國人那種兒化音啊」、「中國腔,美女一開口都變大嬸」、「台灣蠻多人不能接受大陸腔的吧」;另外,也有網友認為,台劇的台詞問題其實不在於腔調,「確實台劇台詞聽起來都滿尷尬的」、「台灣的演員很多講台詞都很像在唸課文」、「因為大部分台劇演員口條都很差,台詞也常常寫得很尷尬,讓人出戲,對使用同一個母語的人來說特別聽不下去」

不過兩岸也存在許多網友分別對台灣腔、大陸腔抱持正面的想法,「我很可以,很喜歡謝盈萱的台詞,可以去看看她的戲」、「大部分的人都喜歡台灣腔,覺得很溫柔」、「之前跟我們學校的陸生聊天,對方也說台灣人講話他聽了心情比較平穩」、「我去中國工作過,基本上每個人都覺得台灣腔很好聽」、「我也認識好多人都說台灣腔很好聽,跟他們比起來溫溫柔柔的」、「我一個朋友是大陸人,講話也有捲舌音,但我覺得他說話蠻好聽的,我覺得看人吧」。

責任編輯/趙鳳玲

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章