漢字偵查課:美洲發現甲骨文?

2015-07-15 07:10

? 人氣

這是美洲發現的甲骨文嗎?(陳穎青提供)

這是美洲發現的甲骨文嗎?(陳穎青提供)

上週國內多家媒體,紛紛報導一則來自英國著名八卦報每日郵報的世界軼聞:

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

發現象形文字 中國人比哥倫布更早登美洲?(UDN報導每日郵報原文

新聞上說美國的業餘碑文研究者魯斯坎普,在新墨西哥州阿布奎基的國家岩畫遺跡公園(Petroglyph National Monument)發現奇特的文字。他認為這些類似商朝末年的文字,意味著古中國人在三千多年前就已到達美洲,比一四九二年哥倫布航行到達加勒比海,早了約二千八百年。

底下這張圖是發現者解讀的遺跡岩字:

配合陳穎青文
 

這些字看起來確實很像甲骨文,連「大甲」這個商朝先王的「廟號」都出現了。依照原圖標記的 ABCDEF ,我把魯斯坎普的釋文說明如下(括號內是我的註解):

A:卩(音,傑)
B:大(字形不太正確,甲骨文的大字雙手是下垂,不是平舉的)
C:犬(原釋應該是錯的,這個字不是犬)
D:獻(看起來很像,但問題這是金文,而且是左右寫反的金文)
E:大甲
F:庚

E左邊應該還有個龜字,新聞沒認出來。這些字我只是有點奇怪,筆畫未免畫得太漂亮了,有點讓人難以置信。需要有更確切的證據,證實那不是仿造的才行。

從文字學的角度看,這張照片最大的弱點是甲骨、金文混寫。

甲骨文和金文是同一種體系的字,它們存在的時代有重疊,筆意、造型可以清楚看出淵源和轉變,但用金文寫的時候,不應該出現甲骨文的特定寫法。例如照片裡有個「獻」字(D),那是金文寫法,而庚字(F)卻是甲骨文特有的寫法。兩種筆法不應該同時出現在同一面岩壁上。

配合陳穎青文
 

上圖是甲骨文常見的「庚」字寫法,筆畫比較簡單,下圖則是金文常見的寫法,筆畫比較複雜。原照片顯示的是甲骨文較簡化的寫法。

配合陳穎青文
 

有人提到甲骨文不應該是寫在石壁上,應該只出現在占卜的獸骨龜甲上才對。

理論上是這樣沒錯,照字面解出現在甲骨上的叫甲骨文,我們現在也只在甲骨上看見這種字。但甲骨文確實有可能會寫在其他媒材上,只不過寫在甲骨上的字比較耐久,三千年後其他材質都已經腐朽湮滅了,我們在殷墟遺址挖出來的東西,只剩甲骨看見商朝人的手跡。甲骨文有冊字和典字,即可證明這個體系的字也會寫在簡冊上。而且可能在數量上占大宗。

另外現在考古學證據都確認美洲印第安原住民,就是上個冰期從東亞越過白令海峽進入北美的。三千多年前冰期早結束,如果商朝人要「發現」美洲的話得要有航海技術,據目前所知,甲骨文上並未有商人航海的紀載。

*作者為專欄作家

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章