美國副總統彭斯美東時間24日中午在華府智庫威爾遜中心(Wilson Center)舉辦的首屆馬勒克公共服務領袖講座上致詞,以下是他的演說全文:
謝謝大家的熱烈歡迎,謝謝新任董事長華克前州長、前眾議員哈曼、具有歷史性的威爾遜中心的各位董事們、各位傑出的學者:我很榮幸來到威爾遜中心,這個中心的命名是為了紀念威爾遜總統,他是個在全球舞台上提倡美國的領導地位與自由的偉人。
Well, thank you all for that warm welcome. And to your new chairman, Governor Scott Walker; former Congresswoman Jane Harman; and to all the members of the board at this historic center; and to all the fine scholars: It is an honor to be here at the Wilson Center, named after a President that was a great champion for America leadership and for freedom on the world stage.
秉持相同的精神,讓我代另一位總統問候大家,他在海內外提倡自由,也就是美國第45位總統川普。
And in that same spirit, allow me to begin this morning by bringing greetings from another President who’s a champion for freedom here at home and across the wider world. I bring greetings from the 45th President of the United States of America, President Donald Trump. (Applause.)
我在一個重要星期的尾聲到訪,由於土耳其侵敘利亞。美國總統強有力的外交與經濟作為,加上我們與土耳其與庫德族盟友的合作,敘利亞國防軍能夠從邊界安全撤退,改由土耳其軍方控制。昨天,土耳其國防部證實永久停火,停止一切攻擊性軍事行動。
I come before you today at the end of a momentous week. In the wake of Turkish forces invading Syria, thanks to the strong economic and diplomatic action of the President of the United States, and thanks to the cooperation by our Turkish and Kurdish allies, Syrian Defense Forces were able to safely withdraw from the border area that’s currently under Turkish military control. And yesterday, Turkey’s Ministry of Defense confirmed a permanent cease-fire and a halt of all offensive military operations. (Applause.)