美國外交體系5月1日發起「推文挺台灣」(#TweetforTaiwan)活動,2天後印度地緣政治學者辛那指出,使用此主題標籤的推特用戶中,以來自印度為多數,而印度是我國新南向政策、美國印太戰略的重點合作對象,加上「奶茶聯盟」議題發酵,台灣數位外交協會20日的「台印乾杯」推文,獲得美國印度裔學者瑪丹和格瑞瑟佛轉推,引起廣大印度網友回響。
台灣數位外交協會理事長郭家佑表示,這次的推文模式是個新方法,「若以主要群體和共鳴議題為推文主軸,才會有比較好的成效」,而她直言,此次新嘗試的效果比預期中的好。為何選中印度?郭家佑說,主要是印度是我國新南向政策的重點對象之一,更是印太地區主要大國,加上辛那(Amal Sinha)發現使用「#TweetforTaiwan」推文是印度人為多數,因此試著與印度網友搭起橋樑。
Out of curiosity about the countries which are tweeting about #TweetforTaiwan, I did a quick data pull. Of the 449 tweets I analyzed, the results are in the graph. pic.twitter.com/9SagG8o5gz
— Amal Sinha (@amaleshwar) May 3, 2020
郭家佑還提到,圖片中的印度奶茶杯子也是依據實際樣子所畫,「我們發現印度民眾很愛總理莫迪(Narendra Modi),且莫迪的臉書(Facebook)帳號是印度最多人追蹤的帳號,所以決定畫蔡英文與莫迪用奶茶乾杯的樣子」。她表示,這則圖片推文20日發布後,短時間就衝到約1500人讚,且約8成都是印度人,甚至還有瑪丹(Tanvi Madan)及格瑞瑟佛(Antonio Graceffo)轉推。
Special thanks to #India, we are impressed by your passion. As President @iingwen stated, #Taiwan promises to “make contributions to peace, stability, and prosperity in the #Indo-Pacific region”. Tag your friends to spread this love.#Taiwan520 #HindiTaiwaniBhaiBhai @hiro_hamakawa pic.twitter.com/gL3VuBBAfk
— Digital Diplomacy Lab (@digidiploTaiwan) May 20, 2020
瑪丹是美國智庫「布魯金斯研究院」(Brookings Institution)的高級研究員,關注印度在全球的地位及其外交政策、印度與中國、美國的外交關係,以及印度外交安全與能源政策之間的關聯,而她2月才出版著作《命中注定的三角關係:中國如何在冷戰期間塑造美印關係》(Fateful Triangle: How China Shaped U.S.-India Relations During the Cold War)。
格瑞瑟佛則在2019年出版書籍《超越一帶一路:中國的全球經濟擴張》(Beyond the Belt and Road: China's Global Economic Expansion),而他在中國上海大學攻讀經濟博士學位,關注中美貿易、中國一帶一路倡議及川普與中國經濟關係。另外,精通中文的他還是武術專家,更在2016年成為首位獲得中國上海體育學院武術博士文憑的美國人。
I am so pleased to see the support and friendship being shared by #India and #Taiwan. A crisis makes heroes and they come from the most unlikely places. #Australia is a hero...sadly #UK and #Canada are not standing up to #China. https://t.co/9TuScBK0EF
— Antonio Graceffo (@Brooklynmonk) May 20, 2020
瑪丹與格瑞瑟佛都是「台印乾杯」推文的大推手,因為2人的推特都有許多人追蹤,而瑪丹直言,從未見過印度輿論如此熱烈談論台灣。郭家佑說,這個推文還有全新的印地文主題標籤「台印兄弟」(#HindiTaiwaniBhaiBhai);台灣數位外交協會強調,推特是台灣展開跨國串連合作的場域,透過軟實力連結理念相近國家,更是促進區域合作的重要模式。
I have never seen as much discussion about Taiwan in the Indian public sphere as I have over the last couple of months.
— Tanvi Madan (@tanvi_madan) May 20, 2020
(Tip for @digidiploTaiwan folks: don't use "Hindi Taiwan Bhai Bhai" given that "Hindi Chini Bhai Bhai" has been discredited w Indians) https://t.co/OOlS3W5ACR https://t.co/6sQ9pg8tHy