President Trump tries to drag America backward on a very different July 4th | Analysis https://t.co/lOJIWJ4D8c pic.twitter.com/fbzHO0jc4i
— CNN Politics (@CNNPolitics) July 4, 2020
川普還強調,位於南達科他州(South Dakota)的總統山「作為對我國開國元勳及自由的永恆致敬」將永久存在,並對在場群眾表示「這座紀念碑、這些英雄永遠不會被破壞!」現場數千名支持者則報以熱烈歡呼,但其中許多人未遵循社交距離原則、亦沒有佩帶口罩。
把國慶演說當作競選造勢
「比起美國人民(的生命安全),川普對雕像的安危表達了更多的擔憂。」美國有線電視新聞網(CNN)直言,在川普兩日的演說中,全美水深火熱的新冠疫情彷彿不存在,川普所謂「日益增長的危險」並非節節上升的確診病例,而是對於「美國遺產」的威脅。
在「黑人的命也是命」(Black Lives Matter,BLM)浪潮風起雲湧,越來越多美國人開始反思歷史上對原住民及非裔群體的不公待遇之際,川普試圖再度以「我們—他們」的對立語言激起白人選民對少數族裔的恐慌情緒,將BLM運動描述為「仇恨的象徵」,抗爭者則是要摧毀美國歷史、文化與價值觀,發動「推翻美國獨立革命的左派文化大革命」的破壞者。
In a July 4 speech packed with all the grievances and combativeness of his political rallies, President Trump assailed segments of the nation that do not support him. He slammed efforts to remove statues, saying, “Our past is not a burden to be cast away.” https://t.co/ZrVP2XIYB6
— The Associated Press (@AP) July 5, 2020
《美聯社》與英國廣播公司(BBC)也指出,在11月總統大選民調落後對手拜登(Joe Biden)、連任面臨嚴峻挑戰的川普,毫不猶豫地利用國慶場合做為攻擊國內「敵人」的機會,並企圖透過販賣民族主義、「捍衛美國自哥倫布發現新大陸以來延續至今的生活方式」等說詞全力鞏固、動員其保守派選民基本盤。
另一方面,拜登則在國慶日於推特(Twitter)發布與川普發言基調截然不同的影片,矢言「拔除深植於美國的系統性種族主義」,並發文稱:「在今年7月4日,戴上口罩就是您能做到最愛國的舉動之一。」