根據筆者自身參與和觀察,臺灣從事數位社群內容創作的工作者,在台灣的數位環境工作機會中,已經有著非常明確的分工,其工作者通常也多是台灣年輕族群,許多人紛紛以「小編」自居。在Facebook的社群裡面,也有不少活躍的相關從業者的社群,如:《社群丼》等。相比我自身在匈牙利與東歐國家的觀察,台灣還可以算是一個文化與內容在數位載體上發展活絡的環境。
社群網路發展正在跨國境
然而,從過去的出版業到現在的數位內容生產的行業,大家對於跨國非相關語系的內容經營,卻難以突破。但是就我看到的各大國際組織,如聯合國、歐盟、教科文組織、世界銀行等各大組織,他們的社群內容工作者也面對著此一挑戰。不過,至少跨語境的社群溝通,確實是他們重要的工作任務之一,以現階段來說,至少他們在Instagram上以圖像與短影片的宣傳內容形式,算是能夠有效的協助他們突破的方法;Facebook的粉絲專頁經營,也有多語系的文案選擇,表示Facebook也正積極努力開發自身的語言翻譯系統。
以國際政治來說,目前最有名的熱議,當屬俄羅斯透過Facebook操作,以投資一萬美元的廣告預算,試圖影響2016年的美國總統大選。這件事情對於許多政治工作者、文化工作者的操作邏輯來說,代表著過去以不同語境所切割出來的區域文化空間,將可以透過數位工具的演進、人類發展出來的公共網路生態,進行更進一步的操作。
另外在今年英國的國會改選中,也有另外一個非常值得留意的案例。以外交官來說,除了國家安全、服務國人、交流等工作需求,駐外大使通常也代表著對於該國家的形象與體現。而俄羅斯駐英國大使在英國成立的Twitter,經常發表又酸又嗆的戰鬥文,充滿強烈民族風因而大受歡迎,贏得不少網民喝采和更多的追蹤者。今年2017年英國首相兼保守黨主席梅伊,在選舉期間遷怒歐盟各國政府扯後腿,涉入英國的選舉。(由於保守黨主張脫毆,歐盟和其他歐盟國家對此也都藉由英文表達了許多想法,梅伊藉此透過政治語言的攻擊,捍衛自身黨派的立場)
而俄羅斯駐英大使館則在趁機發了一篇貼文,寫道:「Praise God it's not Russia this time.(讚美主!這回不是俄羅斯幹的)」
針對這樣的情況,筆者有兩點觀察:
第一,在全球化的脈絡底下,國與國之間的互動,在各國的政治環境中,因為民主選舉的過程,很容易成為攻防的焦點,而國家對此也必須有著更快的回應策略,避免破壞自身的形象,甚至是建立起更好的形象。
第二,在現代網路通訊技術的發展,以及人類文明社會的進展之下,書寫的權力早已被下放。在社群媒體的通訊與傳播規則中,讓資訊的傳播壽命,有著更活躍的發展。因此,對駐外單位來說,該國政府已經不再是唯一的互動對象,也必須有著更全面的公共溝通計畫,直接的對應到他國的公民。
*作者為台灣科索沃文化交流協會籌備處發起人