阿拉斯加會談》楊潔篪嗆辣發言:「中國人不吃這一套」「我們吃洋人的苦頭還少嗎?」

2021-03-20 14:00

? 人氣

外交辭令之外的大白話

王毅和楊潔篪
Reuters 楊潔篪在會談中表示:美國沒有資格居高臨下同中國說話。

緊接楊潔篪之後,中國外長王毅也發表講話,批評美國過去幾年對中國「無禮打壓」,說「美國的這個老毛病要改一改了」。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

王毅還批評美國在本次高層會談之前就香港問題再次宣佈制裁,稱「這不是正常的待客之道」。

如果說,以上這些言辭聽來還更像傳統的外交辭令,在隨後的會談中,楊潔篪還說了許多重大外交場合不常出現的大白話,在中國社交平台上廣為流傳。比如:

  • 美國沒有資格居高臨下同中國說話
  • 中國人不吃這一套
  • 我們把你們想得太好了
  • 你們沒有資格在中國面前說,你們從實力的地位出發同中國談話。
  • 難道我們吃洋人的苦頭還少嗎?

這是說給誰聽呢?

這其中,引起許多人關注的一個用詞是「洋人」。

有觀察人士說,「洋人」是外交場合非常少見的用詞。洋人在諸多指外國人的用語中除了指種族區別外,很多時候還帶有特定的政治含義。

按字典解釋,「洋人」一詞主要用來指「西洋人」,也就是來自歐洲和美國等西方國家的人,有別於諸如「夷人」等其他指外國人的用詞,特別指那些在近現代從海上來中國,開始了中國半殖民地歷史的西方列強。

從這個意義上來說,楊潔篪和王毅在中美高層會談中的強硬大白話,因為罕見地出現在外交場合,所以被認為更多是說給中國國內的聽眾。

在中國的官媒宣傳中,高層與美國會談中的「硬氣」也被呈現為國家崛起、民族復興的證明。

有官媒歡呼:在中國共產黨的領導下,「中國已經不是原來的中國」,「中國花了120年才走到了今天」。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg