改編自小說《傀儡花》的劇集《斯卡羅》自首播來引發不少議論,作家劉還月在臉書發文指出,電視上出現的戰爭場面,完全是導演自以為是的想像。劇中的李仙得只是個美國的失意政客,到台灣完全是為了自己的「買辨」事業,絕非「原住民的好朋友」。民進黨想利用這個事件宣揚台灣的國際關係,根本大錯特錯。
劉還月表示,《斯卡羅》這部劇的劇名實在是莫名其妙,發生衝突的原住民為龜仔甪社人,許多文獻稱他們和鄰近各族皆不相統屬,跟斯卡羅族更是一點關係都沒有,唯一跟此事件有關的斯卡羅大股頭頭目,也只是個協調者而已。
劉還月指出,龜仔甪社人長年對外來的入侵者,都只是為了保護自已的領地,平常隨身的刀具是為了生產所需,不可能出現電視中的強大武力畫面,更無需刻意解釋他們的行為,電視上出現的戰爭場面,完全是導演自以為是的想像,根本不符合部落的真實生活。
劉還月分析,所謂的「瑯嶠十八社」只是外人的统稱,並不是實體的統治勢力,更不是什麼「王國」。斯卡羅大股頭頭目,並非什麼權大勢大的大頭目,只是他們慣於和外人溝通,外來者也習慣找他們溝通地方事務的角色而已。
劉還月表示,李仙得只是個美國的失意政客,到台灣的目的完全是為了自己的「買辨」事業,想盡辦法都為了自己的利益,絕非劇中美化的「原住民的好朋友」。民進黨想利用這個事件宣揚台灣的「國際關係」,根本就是大錯特錯。而《傀儡花》本身就是本充滿知識分子優越感的台獨小說,裡面錯誤百出,不勝枚舉。