觀點投書:Shi Shi Shi、ㄕㄕㄕ 藍綠的ㄅㄆㄇabc選戰

2018-03-08 05:40

? 人氣

葉要捨棄ㄅㄆㄇ改用羅馬拼音沒什麼壞處,盡管也不見得有多大好處,而且也非急務。大家不必急於廢ㄅㄆㄇㄈ,因非當務之急。而且提倡使用羅馬音標或其他更方便音標就可以了。讓更好用的注音符號或音標自然而然取代較差的,良幣真幣驅逐劣幣就可以了。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

著眼於國際接軌這有點作用,但可能沒想像中那麼大。

注音符號或音標只是一種工具,工具如方便使用,能在市場流通,那就是好工具。腳踏車三輪車牛車馬車人力車汽車火車飛機太空船都是工具,各有其用途與適用的場所、時空。音標工具也是這樣。適用可用的時空場合會隨時代、政治、政府而改變。例如新店的注音或音標因馬英九而變成xindian而不是sindian或hsindian,而這也還會、還可以再改變。音標(注音符號)這種東西並非地心吸力萬有引力那樣難以搖撼、更易改變。

20180301-國民黨召開「聲援103年度中山獎學金解凍」記者會,前總統馬英九發言。( 盧逸峰攝 )
作者稱,新店的注音或音標因前總統馬英九而變成xindian而不是sindian或hsindian,而這也還會、還可以再改變。( 盧逸峰攝 )

語音、字音、聲調、腔調、南腔北調——ㄅㄆㄇㄈ是無法注出南腔北調的

有一點必須要弄清楚的是:注音符號(或音標)是一種標音、標注語音字音的工具;它們不等於語言文字。前者如ㄅㄆㄇㄈ漢語拼音羅馬拼音國際音標KK音標韋氏音標等等,後者如中文英文日語德語等等。注音符號(音標)與語言文字因沒有分清分開來說,就會產生了諸如下列的說法:

學ㄅㄆㄇ可能已經是多數台灣人的集體記憶,如果不是ㄅㄆㄇ,大家對於發音的聲調肯定是南腔北調,若要學中國式的拼音輸入,中國用漢語拼音為主,所以很多聲調都不會統一。台灣學既有的ㄅㄆㄇ不是很好嗎?倒是「與國際接軌」的羅馬拼音或是漢語拼音,其實都很難分辨聲韻,四聲跟一聲根本分不出來。

基本上這段話是不正確的。有ㄅㄆㄇㄈ大家還是南腔北調,而且南腔北調沒啥不好。ㄅㄆㄇㄈ是無法注出南腔北調的,什麼音標都是拿腔調沒辦法的。京片子廣話客家話台灣話印尼菲律賓語各有腔調有什麼不好?上提這些語文ㄅㄆㄇㄈ是難以標注的。論者說,羅馬拼音或是漢語拼音,其實都很難分辨聲韻,四聲跟一聲根本分不出來:這話錯了。ㄅㄆㄇㄈ同樣無法標注四聲跟一聲根本分不出來,只有加上「聲調符號」如上去入平(還分陰平陽平第一聲第二聲)。 羅馬拼音或是漢語拼音同樣也可以加上聲調符號,與ㄅㄆㄇㄈ 同樣可辨聲韻,四聲跟一聲。而且很難分辨聲韻,四聲跟一聲根本分不出來還是小事。還有無法注音入聲字注音台語客語與廣話英法德日語。在很多語言文字ㄅㄆㄇㄈ也無用武之地,ㄅㄆㄇㄈ其實功用沒那麼大。

有人說其他注音符號、音標拿某些音(捲舌和輕重音)沒則(沒輒)。捲舌和輕重音其實用羅馬拼音漢語拼音都不會有問題。而且ㄅㄆㄇㄈ問題更大。他們不適合注音英法德與日語或廣東話客家話或契丹話女真話匈奴話。入聲字更難注音。ㄅㄆㄇㄈ是功能有限的音標,主要適用於標注北京語而已。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章