當仇中、反中的意識形態,已明顯陷入歇斯底里,蔡英文總統、蘇貞昌院長等府院黨聯手1450,無限上綱地集體霸凌黃郁婷時,黃郁婷或應依國際奧委會發佈的《運動員權利與責任宣言》(The Athletes’ Declaration),就運動員之權利:「參與運動與競賽,不受政治傾向或其他主張的歧視」,以及「言論自由」,寫一封公開信給主席湯瑪斯·巴赫(Thomas Bach)!
蔡英文、蘇貞昌俱是法律人,在明知當前並無任何法規或特別規約,可羈絆運動員之個人表意自由與言行主張,連日來,竟屢屢透過行政院記者會、總統府發言人,以及媒體專訪,對孤掌難鳴的黃郁婷施以集體霸凌。尤其是充當打手的教育部,更是最明白罷凌之定義為:「個人或集體持續以言語、文字、圖畫、符號、肢體動作、電子通訊、網際網路或其他方式,直接或間接對他人故意為貶抑、排擠、欺負、騷擾或戲弄等行為,使他人處於具有敵意或不友善環境,產生精神上、生理上或財產上之損害」!
國際奧委會主席湯瑪斯·巴赫也是法律人,擁有德國法學博士學位的他,於2018年10月,在阿根廷的布宜諾斯艾利斯舉行的國際奧會第133次年會上,主持並討論通過《運動員權利與責任宣言》(The Athletes’ Declaration)。該個由來自全球190 國,4,292名精英運動員所共同提擬的共同宣言,其中還特別比照聯合國之《世界人權宣言》,強調:「參與運動與競賽,不受政治傾向或其他主張的歧視」,以及「言論自由」!而今,蔡英文、蘇貞昌等府院黨聯手1450,只因黃郁婷充分展現國際奧委會的「友善」精神,維護「全世界運動員在奧運會中聚首一堂」的「奧林匹克價值」,並遵循「相互理解、友誼長久、團結一致」的「奧林匹克主義基本原則」,而粗暴地集體霸凌黃郁婷,試問:究竟是誰,才在以國家資源,殘忍踐踏、侮辱中華民國的國格!?
「非歧視原則」是奧林匹克主義的核心,奧林匹克主義旨在尋求一種將文化、教育和「國際合作」均衡結合的生活方式,植基於「努力的喜悅、良好榜樣的教育價值、社會責任,以及對普遍基本道德原則」的尊重。奧林匹克主義的最主要目標,是讓體育運動為人類的「和諧發展」服務,以促成維護人類尊嚴的「和平社會」,而非「敵視」與「仇恨」。蔡英文、蘇貞昌看明白了嗎?
*作者為臺師大教授
Huang Yuting may consider to write an open letter to President Thomas Bach!
Dr. Prof. Jerry Hsia
National Taiwan Normal University
When the ideology of hatred against China and anti-China has obviously fallen into hysteria, President Tsai Ing-wen, Premier Su Zhenchang and other government parties have joined forces to bully Huang Yuting in a collective way. According to Athletes' Declaration, on the rights of athletes to "participate in sports and competition without discrimination by political affiliation or other claims", and "freedom of speech", Huang Yuting may consider to write an open letter to President Thomas Bach!
Both Tsai Ing-wen and Su Zhenchang are legal practicers, knowing that there are currently no regulations or special statutes that can hamper athletes' freedom of expression and speech as well as deeds. Huang Yuting, who is nearly impossible to defend for herself, was bullied collectively by Tsai's government. In particular, the Ministry of Education, which acts as a thug, understands the definition of bullying as: “A person or group continues to use words, pictures, symbols, body movements, electronic communications, the Internet or other means, directly or indirectly, against others. Deliberately demeaning, ostracizing, bullying, harassing or teasing others, placing others in a hostile or unfriendly environment, resulting in mental, physical or property damage”!
International Olympic Committee President Thomas Bach, who is also a law practicer, holds a German doctorate in law. In October 2018, at the 133rd annual meeting of the International Olympic Games held in Buenos Aires, Argentina, chaired by President Bach and to discuss the adoption of The Athletes' Declaration. The joint declaration, which was jointly proposed by 4,292 elite athletes from 190 countries around the globe, also specifically refers to the United Nations' “Universal Declaration of Human Rights”, emphasizing: "Participation in sports and competition is not discriminated against by political orientation or other opinions." , and "freedom of speech"! Today, Tsai Ing-wen, Su Zhenchang and other governmental parties have joined forces with 1450 cyber army to brutally bullying Huang Yuting collectively, only because Huang Yuting fully demonstrated the "friendship" spirit of the International Olympic Committee, safeguarded the "Olympic values" of "athletes from all over the world gathering in the Olympic Games", and followed the "mutual" - "Basic Principles of Olympism" of understanding, long-lasting friendship, and unity". May we ask: Who is it that is using national resources to brutally trample and insult the national character of Taiwan, the Republic of China! ?
The "principle of non-discrimination" is at the heart of Olympism, which seeks a way of life that combines culture, education and "international cooperation" in a balanced way, based on "the joy of effort, the educational value of fine representation, social responsibility, and "Respect for the Universal Fundamental Moral Principles". The main goal of Olympism is to make sports serve the "harmonious development" of human beings, so as to promote a "peaceful society" that maintains human dignity, rather than "hostility" and "hatred". Don’t Tsai Ing-wen and Su Zhenchang understand?