這包括特首林鄭月娥去年三月,在中國全國人大決定改變香港的選舉制度後召開的記者會上,就已經兩次使用這個詞語,批評「別有用心」的人進入香港的管治制度搞破壞。
政治正確?
BBC中文同時發現,香港政府近年開始改變過去當地習慣使用的用語,令它們變得政治正確,突顯香港的政治地位是中國屬下一個行政區域。
其中,香港社會廣泛使用「中港」兩字來形容牽涉香港和中國大陸的事物,例如經常開車來往兩地的貨車司機稱為「中港司機」、父親或母親分別來自兩地的家庭稱為「中港家庭」。雖然「中港」一詞有把作為國家的中國和作為地區的香港放在同一水平的意味,但香港社會普遍不會這樣解讀。
而香港政府過去也一直跟隨這個約定俗成的用法,以「中港兩地」統稱香港和中國大陸,但近年開始改用「內地與香港兩地」取代。
中國官方新華社在2020年9月發佈了一批禁用詞,其中要求不宜「將香港、澳門與中國並列提及」,避免「中港」、「中澳」等詞。新華社的要求對象主要是中國大陸的媒體,但香港政府在新華社發佈禁用詞之後就進一步壓縮減少使用「中港」一詞,未知兩者是否有關聯。
另外,香港在主權移交後一直繼續實行自己的貨物進出口政策,過去一段時間也被美國等國看待成一個與中國大陸不同的關稅區。香港政府過去一直以「獨立關稅區」、「獨立的關稅地區」等形容這個狀態,但近年開始把「獨立」兩字改為「單獨」,變成「單獨關稅區」、「單獨的關稅地區」等。
香港政府形容一些事件的用語,也隨著取態改變而有所變化。香港在2019年爆發示威初期,建制派立法會議員大多以「黑暴」來形容示威浪潮,主要是因為示威者大多穿著黑色衣服、並進行暴力行徑。
當時政府一度以「暴動」來形容事件,但後來態度軟化,改以「社會事件」形容示威浪潮。這個說法引起一些建制派議員批評,直至2020年5月中國全國人大審議香港《國安法》前夕,香港政府發出的聲明首次跟隨建制派議員的說法,以「黑暴」形容示威浪潮。
以英文發出的政府聲明和官員講話也有類似的情況。香港在2019年6月首次爆發大規模警民衝突後,香港政府一度以「riots」(暴亂)形容事件,政府態度軟化後用字改為「public order events」(公眾秩序事件),但約在2020年中期大幅減少使用這個字,改回以「riots」形容衝突。